1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


6
Chapter: The command to believe in Allah and His Messenger (saws) and the laws of Islam, calling people to it, asking about it, memorizing it and conveying it to those who have not heard the message

٦
باب الْأَمْرِ بِالْإِيمَانِ بِاللَّهِ تَعَالَى وَرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَشَرَائِعِ الدِّينِ

Sahih Muslim 18a

It is reported on the authority of Qatada (رضي الله تعالى عنه) that one among the delegates of the 'Abdul-Qais tribe narrated this tradition to him. Sa'id said that Qatada had mentioned the name of Abu Nadra on the authority of Abu Sa'id Khudri ( ر ضئ هللا تعالیعنہ) who narrated this tradition : That people from the tribe of 'Abdul-Qais came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said : Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we belong to the tribe of Rabi'a and there live between you and us the unbelievers of the Mudar tribe and we find it impossible to come to you except in the sacred months; direct us to a deed which we must communicate to those who have been left behind us and by doing which we may enter heaven. Upon this the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه وآله وسلم) said : I enjoin upon you four (things) and forbid you to do four (things) : worship Allah and associate none with Him, establish prayer, pay Zakat, and observe the fasts of Ramadan, and pay the fifth part out of the booty. And I prohibit you from four (things): dry gourds, green colored jars, hollowed stumps of palm-trees, and receptacles. They (the members of the delegation) said : Do you know what al-naqir is? He replied: Yes, it is a stump which you hollow out and in which you throw small dates. Sa'id said : He (the Prophet ﷺ) used the word tamar (dates). (The Prophet ﷺ added) : Then you sprinkle water over it and when its ebullition subsides, you drink it (and you are so intoxicated) that one among you, or one among them (the other members of your tribe, who were not present there) strikes his cousin with the sword. He (the narrator) said : There was a man among us who had sustained injury on this very account due to (intoxication), and he told that he tried to conceal it out of shame from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). I, however, inquired from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), (if we discard those utensils which you have forbidden us to use), then what type of vessels should be used for drink? He (the Prophet ﷺ) replied : In the water skin the mouths of which are tied (with a string). They (again) said : Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), our land abounds in rats and water skins cannot remain preserved. The Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : (Drink in water skins) even if these are nibbled by rats. And then (addressing) al-Ashajj of 'Abdul-Qais he said : Verily, you possess two such qualities which Allah loves : insight and deliberateness.

قتادہ ؒ کہتے ہیں مجھے اس شخص نےبتایا جس نے عبد القیس کے اس وفد سے ملاقات کی تھی جو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا تھا۔ سعید ؒ کہتے ہیں قتادہ ؒ نے ابو نضرہ ؒ کے واسطہ سے ابو سعید خدری رضی الله عنه سے ان کی یہ روایت بیان کی کہ عبدالقیس کے کچھ لوگ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے اور عرض کیا: اے اللہ کے رسولؐ! ہم ربیعہ کے لوگ ہیں اور ہمارے اور آپؐ کے درمیان مضر قبیلہ جو کافر ہے، حائل ہے اور ہم حرمت والے مہینوں کے علاوہ آپؐ تک نہیں پہنچ سکتے، اس لیے آپؐ ہمیں ایسا حکم بتائیےجو ہم اپنے پچھلوں تک پہنچائیں اور اس پرعمل کر کے جنت میں داخل ہو جائیں تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں تمھیں چار چیزوں کا حکم دیتا ہوں اور چار چیزوں سے روکتا ہوں۔ اللہ تعالیٰ کی بندگی کرو اور اس کے ساتھ کسی چیزکوشریک نہ ٹھہراؤ، نماز کی پابندی کرو، زکوٰۃ دیتے رہو، رمضان کے روزے رکھواور غنیمتوں میں سے پانچواں حصہ ادا کرو اور میں تمھیں چار چیزوں سے روکتا ہوں، خشک کدّو کے برتن سے، سبز مٹکے سے، لکڑی کے تراشے ہوئے برتن اور تار کول ملے برتن سے۔“ انھوں نے کہا: اے اللہ کے رسولؐ! نقیر کو آپؐ جانتے ہیں؟ فرمایا: ”کیوں نہیں، تنا، تم اسے اندر سے کریدتے ہو، اس میں کھجوریں ڈالتے ہو۔“ سعید ؒ کہتے ہیں یا آپ نے کہا تمر (چھوہارے) ڈالتے ہو، پھر اس میں پانی ڈالتے ہو جب اس کا جوش ساکن ہو جاتا ہے (یعنی جوش ختم ہو جاتا ہے) اسے پی لیتے ہو، یہاں تک کہ تم میں سے ایک یا ان میں سے ایک اپنے چچا زاد کو تلوار کا نشانہ بناتا ہے۔ لوگوں میں ایک آدمی تھا جس کو اسی صورت میں ایک زخم لگا تھا۔ وہ کہتا ہے کہ میں اسے حیا و شرم کی بنا پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے چھپاتا تھا تومیں نے پوچھا اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وسلم)! ہم کس چیز میں پیا کریں؟ آپؐ نے فرمایا: ”چمڑے کی ان مشکوں میں پیو جن کے منھ بندھے ہوئے ہوں۔“ اہلِ وفد نے کہا: اے اللہ کے نبی! ہماری زمین میں چوہے بہت ہیں وہاں چمڑے کے مشکیزے نہیں بچ سکتے تو اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگرچہ ان کو چوہے کھا لیں اگرچہ ان کو چوہے کاٹ لیں۔“ راوی کا بیان ہے کہ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عبد القیس کے اشج سے فرمایا: ”تمھارے اندر دو ایسی خوبیاں ہیں جو اللہ تعالیٰ کو محبوب ہیں، عقل و دانشمندی اور تحمّل و ٹھہراؤ۔“

Qatada (Rahmatullahi Alaih) kehte hain mujhe is shakhs ne bataya jis ne Abdul Qais ke is wafd se mulaqat ki thi jo Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein hazir hua tha. Saeed (Rahmatullahi Alaih) kehte hain Qatada (Rahmatullahi Alaih) ne Abu Nadra (Rahmatullahi Alaih) ke waste se Abu Saeed Khudri (Radhi Allahu Anhu) se un ki yeh riwayat bayan ki ke Abdul Qais ke kuch log Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke pas aaye aur arz kiya: Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! hum Rabiyah ke log hain aur hamare aur Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke darmiyan Mudar qabeela jo kafir hai, hayil hai aur hum hurmat wale mahinon ke ilawa Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) tak nahi pohnch sakte, is liye Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) humein aisa hukum batayiye jo hum apne pichlon tak pohnchayein aur is par amal kar ke jannat mein dakhil ho jayein to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Main tumhein char cheezon ka hukum deta hoon aur tumhein char cheezon se rokta hoon. Allah Ta'ala ki bandagi karo aur is ke sath kisi cheez ko shareek na thehrao, namaz ki pabandi karo, zakat dete raho, Ramazan ke roze rakho aur ghanimaton mein se panchwan hissa ada karo aur main tumhein char cheezon se rokta hoon, khushk kaddu ke bartan se, sabz matke se, lakri ke tarashe hue bartan aur taar-kol mile bartan se." Unhon ne kaha: Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! naqeer ko Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) jaante hain? Farmaya: "Kyun nahi, tana, tum ise andar se kureedte ho, is mein khajoorein dalte ho." Saeed (Rahmatullahi Alaih) kehte hain ya Aap ne kaha tamar (chhohare) dalte ho, phir is mein pani dalte ho jab is ka josh sakin ho jata hai (yaani josh khatam ho jata hai) ise pee lete ho, yahan tak ke tum mein se ek ya in mein se ek apne chacha-zaad ko talwar ka nishana banata hai. Logon mein ek aadmi tha jis ko isi surat mein ek zakham laga tha. Woh kehta hai ke main ise haya-o-sharm ki bina par Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se chhupata tha to main ne pucha ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! hum kis cheez mein piya karein? Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Chamre ki in mashkon mein piyo jin ke munh bandhe hue hon." Ahl-e-wafd ne kaha: Ae Allah ke Nabi! hamari zameen mein chaoohe bohat hain wahan chamre ke mashkeeze nahi bach sakte to Allah ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Agarchis un ko chaoohe kha lein agarchis un ko chaoohe kaat lein." Rawi ka bayan hai ke phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Abdul Qais ke Ashaj se farmaya: "Tumhare andar do aisi khoobiyan hain jo Allah Ta'ala ko mahboob hain, aql-o-danishmandi aur tahammul-o-thehrao."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْ، لَقِيَ الْوَفْدَ الَّذِينَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ ‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ وَذَكَرَ قَتَادَةُ أَبَا نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فِي حَدِيثِهِ هَذَا ‏.‏ أَنَّ أُنَاسًا مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا حَىٌّ مِنْ رَبِيعَةَ وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ وَلاَ نَقْدِرُ عَلَيْكَ إِلاَّ فِي أَشْهُرِ الْحُرُمِ فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نَأْمُرُ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا وَنَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ إِذَا نَحْنُ أَخَذْنَا بِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ اعْبُدُوا اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَأَقِيمُوا الصَّلاَةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَصُومُوا رَمَضَانَ وَأَعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْغَنَائِمِ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا عِلْمُكَ بِالنَّقِيرِ قَالَ ‏"‏ بَلَى جِذْعٌ تَنْقُرُونَهُ فَتَقْذِفُونَ فِيهِ مِنَ الْقُطَيْعَاءِ - قَالَ سَعِيدٌ أَوْ قَالَ مِنَ التَّمْرِ - ثُمَّ تَصُبُّونَ فِيهِ مِنَ الْمَاءِ حَتَّى إِذَا سَكَنَ غَلَيَانُهُ شَرِبْتُمُوهُ حَتَّى إِنَّ أَحَدَكُمْ - أَوْ إِنَّ أَحَدَهُمْ - لَيَضْرِبُ ابْنَ عَمِّهِ بِالسَّيْفِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ أَصَابَتْهُ جِرَاحَةٌ كَذَلِكَ ‏.‏ قَالَ وَكُنْتُ أَخْبَأُهَا حَيَاءً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ فَفِيمَ نَشْرَبُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ فِي أَسْقِيَةِ الأَدَمِ الَّتِي يُلاَثُ عَلَى أَفْوَاهِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَرْضَنَا كَثِيرَةُ الْجِرْذَانِ وَلاَ تَبْقَى بِهَا أَسْقِيَةُ الأَدَمِ ‏.‏ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَإِنْ أَكَلَتْهَا الْجِرْذَانُ وَإِنْ أَكَلَتْهَا الْجِرْذَانُ وَإِنْ أَكَلَتْهَا الْجِرْذَانُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ ‏"‏ إِنَّ فِيكَ لَخَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ الْحِلْمُ وَالأَنَاةُ ‏"‏ ‏.‏