34.
The Book of Hunting, Slaughter, and what may be Eaten
٣٤-
كتاب الصيد والذبائح وما يؤكل من الحيوان


7
Chapter: The permissibility of eating the Dabb (mastigure)

٧
باب إِبَاحَةِ الضَّبِّ ‏‏

Sahih Muslim 1948

Yazid bin al-Asamm reported that a newly wedded person of Medina invited us to a wedding feast, and he served us thirteen lizards. There were those who ate it and those who abandoned it. I met Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) the next day and informed him (about this) in the presence of many persons. Some of them said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had observed, I neither eat it nor forbid (anyone) from eating it, nor declare it to be unlawful. Thereupon Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, sad it is what you say! Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) has not been sent, but (to declare in clear words) the lawful and the unlawful (things). We were once with Allah's Apostle (صلى ہللا عليه ِو آله وسلم) as he was with Ummul Momineen Maimuna (رضي الله تعالى عنها), and there were with him al-Fadl bin Abbas, Khalid bin Walid (رضي الله تعالى عنهما) and some women (also) when a tray of food containing flesh was presented to him. As Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was about to eat that, Ummul Momineen Maimuna (رضي الله تعالى عنها) said, it is the flesh of the lizard. He withdrew his hand saying, that is the flesh which I never eat; but he said to them (those who were present there), you may eat. Al-Fadl (رضي الله تعالى عنه) ate out of that, so did Khalid bin Walid (ِرضي الله تعالى عنه), and the women. Ummul Momineen Maimuna (رضي الله تعالى عنها) (however) said, I do not eat anything but that which Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) eats.

حضرت یزید بن اصم رحمۃ اللہ بیان کرتے ہیں، مدینہ میں ایک دولہا نے ہمیں دعوت دی اور ہمارے سامنے تیرہ ضب رکھے، کسی نے کھا لیا، کسی نے چھوڑ دیا، اگلے دن میں ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہما کو ملا اور انہیں بتایا، لوگوں نے اس کے بارے میں بہت باتیں کیں، حتیٰ کہ بعض نے کہا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نہ میں اس کو کھاتا ہوں، نہ میں اس سے روکتا ہوں اور نہ میں اسے حرام قرار دیتا ہوں۔“ تو ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہما نے کہا، تم نے بہت بری بات کہی، جو نبی بھی اللہ نے بھیجا ہے، حلال یا حرام کرنے کے لیے آیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جبکہ وہ میمونہ رضی اللہ تعالی عنھا کے ہاں تھے اور آپ کے پاس فضل بن عباس رضی اللہ تعالی عنہ، خالد بن ولید رضی اللہ تعالی عنہ اور ایک اور عورت تھی، کہ اچانک آپ کے سامنے دسترخوان لایا گیا، اس پر گوشت تھا، تو جب نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے کھانے کا ارادہ کیا، حضرت میمونہ رضی اللہ تعالی عنھا نے آپ سے کہا، یہ ضب کا گوشت ہے، تو آپ نے اپنا ہاتھ روک لیا اور فرمایا: ”یہ وہ گوشت ہے، جو میں نے کبھی نہیں کھایا۔“ اور حاضرین سے کہا: ”تم کھاؤ۔“ تو اس سے فضل رضی اللہ تعالی عنہما، خالد بن ولید اور عورت نے کھایا اور حضرت میمونہ رضی اللہ تعالی عنھا نے کہا، میں تو وہی چیز کھاؤں گی، جو چیز رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کھائیں گے۔

Hazrat Yazid bin Assam (Rehmatullah) bayan karte hain, Madeenah mein ek dulha ne hamein da'wat di aur hamare samne terah zabb rakhe, kisi ne kha liya, kisi ne chhod diya, agle din main Ibn Abbas (Raziallahu Anhuma) ko mila aur unhein bataya, logon ne uske bare mein bahut baatein keen, hatta ke ba'z ne kaha, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Na main usko khata hoon, na main us se rokta hoon aur na main use haram qarar deta hoon." To Ibn Abbas (Raziallahu Anhuma) ne kaha, tum ne bahut buri baat kahi, jo Nabi bhi Allah ne bheja hai, halal ya haram karne ke liye aaya, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jabke woh Maimoonah (Raziallahu Anha) ke haan the aur Aap ke paas Fadl bin Abbas (Raziallahu Anhu), Khalid bin Waleed (Raziallahu Anhu) aur ek aur aurat thi, ke achaanak Aap ke samne dastarkhwan laya gaya, us par gosht tha, to jab Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne khane ka iradah kiya, Hazrat Maimoonah (Raziallahu Anha) ne Aap se kaha, yeh zabb ka gosht hai, to Aap ne apna haath rok liya aur farmaya: "Yeh woh gosht hai, jo main ne kabhi nahin khaya." Aur haazireen se kaha: "Tum khao." To us se Fadl (Raziallahu Anhu), Khalid bin Waleed aur aurat ne khaya aur Hazrat Maimoonah (Raziallahu Anha) ne kaha, main to wohi cheez khaoon gi, jo cheez Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) khayenge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ، الأَصَمِّ قَالَ دَعَانَا عَرُوسٌ بِالْمَدِينَةِ فَقَرَّبَ إِلَيْنَا ثَلاَثَةَ عَشَرَ ضَبًّا فَآكِلٌ وَتَارِكٌ فَلَقِيتُ ابْنَ عَبَّاسٍ مِنَ الْغَدِ فَأَخْبَرْتُهُ فَأَكْثَرَ الْقَوْمُ حَوْلَهُ حَتَّى قَالَ بَعْضُهُمْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ آكُلُهُ وَلاَ أَنْهَى عَنْهُ وَلاَ أُحَرِّمُهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ بِئْسَ مَا قُلْتُمْ مَا بُعِثَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مُحِلاًّ وَمُحَرِّمًا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَمَا هُوَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَعِنْدَهُ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَامْرَأَةٌ أُخْرَى إِذْ قُرِّبَ إِلَيْهِمْ خِوَانٌ عَلَيْهِ لَحْمٌ فَلَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْكُلَ قَالَتْ لَهُ مَيْمُونَةُ إِنَّهُ لَحْمُ ضَبٍّ ‏.‏ فَكَفَّ يَدَهُ وَقَالَ ‏"‏ هَذَا لَحْمٌ لَمْ آكُلْهُ قَطُّ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ لَهُمْ ‏"‏ كُلُوا ‏"‏ ‏.‏ فَأَكَلَ مِنْهُ الْفَضْلُ وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَالْمَرْأَةُ ‏.‏ وَقَالَتْ مَيْمُونَةُ لاَ آكُلُ مِنْ شَىْءٍ إِلاَّ شَىْءٌ يَأْكُلُ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏