36.
The Book of Drinks
٣٦-
كتاب الأشربة
6
Chapter: The prohibition of making Nabidh in Al-Muzaffat, Ad-Dubba' (Gourds), Al-Hantam and An-Naqir; This has been abrogated and now it is permitted, so long as it does not become intoxicating
٦
باب النَّهْيِ عَنْ الاِنْتِبَاذِ فِي الْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَبَيَانِ أَنَّهُ مَنْسُوخٌ وَأَنَّهُ الْيَوْمَ حَلاَلٌ مَا لَمْ يَصِرْ مُسْكِرًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Muhammad | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Ibn 'Awn | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Nuh ibn Qays | Nuh ibn Qays al-Hadani | Saduq (truthful) accused of Shiism |
| Nasr ibn Ali al-Jahdhami Abu Amr | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| ابْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
| نُوحُ بْنُ قَيْسٍ | نوح بن قيس الحداني | صدوق رمي بالتشيع |
| نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1993c
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to the group of Abdul Qais: I forbid you (to prepare Nabidh) in gourd and green pitcher, hollow stump and varnished jar and the waterskin having its upper end cut, but (prepare it) in your small waterskin, and tie its mouth
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عبدالقیس کے وفد سے فرمایا: ”میں تمہیں، تونبہ، سبزہ مٹکے، چٹھو اور لاکھی برتن، منہ کٹے مشکیزے سے منع کرتا ہوں، لیکن اپنے چمڑے کے مشکیزہ میں پیو اور اس کا منہ باندھ لو۔“
Hazrat Umar bin Abi Salamah (Raziallahu Anhu) bayan karte hain, ek din main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath khana khaya aur main gosht plate ke har taraf se lene laga to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Apne qareeb se khao, samne se khao."
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِوَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ " أَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ - وَالْحَنْتَمُ الْمَزَادَةُ الْمَجْبُوبَةُ - وَلَكِنِ اشْرَبْ فِي سِقَائِكَ وَأَوْكِهِ " .