36.
The Book of Drinks
٣٦-
كتاب الأشربة


29
Chapter: The virtue of the black fruit from the Arak tree

٢٩
باب فَضِيلَةِ الأَسْوَدِ مِنَ الْكَبَاثِ ‏‏

Sahih Muslim 2050

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported, we were with the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و ِآله وسلم) at Marr az-Zahran, and we were plucking the fruit of the Arak tree, whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, pluck only its black ones (for they are the most pleasant). We said, Allah's Apostle (صلى هللا عليه ِو آله وسلم), it seems you shepherded the flock. He said, yes. Has there been a prophet who did not shepherd it (or some words like it)?

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہما رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ ہم مقام مر الظهران میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تھے اور ہم پیلوں چن رہے تھے تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ان میں سے سیاہ کا انتخاب کرو“ ہم نے پوچھا: اے اللہ کے رسول! گویا آپ بکریاں چراتے رہے ہیں، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہر ایک نبی نے ان کو چرایا ہے“ یا اس قسم کی بات فرمائی۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain ke hum maqam Marruz Zahran mein Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke saath the aur hum peelo chun rahe the to Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Inn mein se siyah ka intekhab karo" hum ne pucha: Aye Allah ke Rasul! Goya aap bakrian charate rahe hain, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Har ek Nabi ne un ko charaya hai" ya us qism ki baat farmai.

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَرِّ الظَّهْرَانِ وَنَحْنُ نَجْنِي الْكَبَاثَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَلَيْكُمْ بِالأَسْوَدِ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّكَ رَعَيْتَ الْغَنَمَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ وَهَلْ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ وَقَدْ رَعَاهَا ‏"‏ ‏.‏ أَوْ نَحْوَ هَذَا مِنَ الْقَوْلِ ‏.‏