37.
The Book of Clothes and Adornment
٣٧-
كتاب اللباس والزينة
2
Chapter: The Prohibition Of Using Vessels Of Gold And Silver For Men And Women, And Gold Rings And Silk For Men, But They Are Permissible For Women. Permissibility Of Silken Borders On Garments For Men, But It Should Not Be More Than Four Fingers Wide
٢
باب تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Aba 'Uthman al-Nahdi | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abi, haddathani | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Mu'adhun wa huwa ibn Hisham al-Dastawai | Muadh bin Hisham Al-Dastawai | Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith |
| Muhammad ibn al-Muthanna al-Anazi | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Wabnu Bashshar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Ghassan al-Misma'i | Malik ibn Abd al-Wahid al-Masma'i | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبِي | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| مُعَاذٌ وَهُوَ ابْنُ هِشَامٍ | معاذ بن هشام الدستوائي | صدوق حسن الحديث |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| وَابْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ | مالك بن عبد الواحد المسمعي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 2069g
Qatada reported, I heard Abu Uthman al-Nahdi as saying, there came to us a letter of Umar (رضئ ِهللا تعالی عنہ) as we were in Adharba'ijan or in Syria in the company of Utba bin Farqad (and the letter ran thus), after (usual praise and glorification of Allah) it is stated that Allah's Apostle (صلى هللا ِعليه و ِآله وسلم) has forbidden the use of silk but to the extent of these two fingers, and Abu Uthman said, we at once understood by these words that he meant (silk) patterns on (the cloth).
ابو عثمان النہدی بیان کرتے ہیں، ہمارے پاس حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ کا خط آیا، جبکہ ہم حضرت عتبہ بن فرقد رضی اللہ تعالی عنہ کے ساتھ آذربائیجان یا شام میں تھے، حمد و صلاۃ کے بعد، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ریشم سے منع فرمایا ہے، مگر اتنا دو انگلیوں کے بقدر، ابو عثمان کہتے ہیں، ہم نے یہ سمجھنے میں تاخیر نہیں کی کہ ان کا مقصد نقش و نگار ہے۔
Abu Usman an-Nahdi bayan karte hain, hamare paas Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ka khat aaya, jabke hum Hazrat Utbah bin Farqad (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke saath Azerbaijan ya Shaam mein the, hamd wa Salat ke baad, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne resham se mana farmaya hai, magar itna do ungliyon ke baqadr, Abu Usman kehte hain, hum ne yeh samajhne mein takheer nahin ki ke un ka maqsad naqsh wa nigar hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، قَالَ جَاءَنَا كِتَابُ عُمَرَ وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ أَوْ بِالشَّامِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ إِلاَّ هَكَذَا إِصْبَعَيْنِ . قَالَ أَبُو عُثْمَانَ فَمَا عَتَّمْنَا أَنَّهُ يَعْنِي الأَعْلاَمَ.