37.
The Book of Clothes and Adornment
٣٧-
كتاب اللباس والزينة


9
Chapter: The Prohibition Of Letting One's Garment Drag Out Of Pride, And The Extent To Which It Is Permissible To Let It Hang Down And The Extent To Which It Is Recommended

٩
باب تَحْرِيمِ جَرِّ الثَّوْبِ خُيَلاَءَ وَبَيَانِ حَدِّ مَا يَجُوزُ إِرْخَاؤُهُ إِلَيْهِ وَمَا يُسْتَحَبّ

NameFameRank
ibn ‘umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
nāfi‘in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
mālikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
yaḥyay bn yaḥyay Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam

Sahih Muslim 2085a

Ibn Umar (رضئ ِهللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) having said, Allah will not look upon him who trails his garment out of pride.

امام مالک نے نافع عبد اللہ بن دینا اور زید بن اسلم سے روایت کی ، ان سب نے انھیں حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرما یا : " جو شخص تکبر سے کپڑا گھسیٹ کرچلے اللہ تعا لیٰ اس کی طرف نظر تک نہیں کرے گا ۔ "

Imam Malik ne Nafi' Abdullah bin Dina aur Zaid bin Aslam se riwayat ki, in sab ne unhen Hazrat Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) se khabar di ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo shakhsh takabbur se kapda ghisit kar chale Allah Ta'ala us ki taraf nazar tak nahin karega."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، وَزَيْدِ، بْنِ أَسْلَمَ كُلُّهُمْ يُخْبِرُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ ‏"‏ ‏.‏