1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
90
Chapter: The Intercession of the Prophet (saws) for Abu Talib and the reduction of his punishment as a result
٩٠
باب شَفَاعَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَالِبٍ وَالتَّخْفِيفِ عَنْهُ بِسَبَبِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-'Abbasi ibn 'Abd al-Muttalib | Al-Abbas ibn Abd al-Muttalib al-Hashimi | Companion |
| Abdullah b. al-Harith b. Nawfal | Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
| Abd al-Malik ibn 'Umayr | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu ʿAwāna | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn 'Abd al-Malik al-Umawi | Muhammad ibn Abd al-Malik al-Basri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Wamuḥammad ibn Abī Bakr al-Maqdisī | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Umar al-Qawarirri | Ubaydullah ibn Umar al-Jashimi | Trustworthy, Firm |
Sahih Muslim 209a
It is reported on the authority of 'Abbas b. Abd al-Muttalib that he said:Messenger of Allah, have you benefited Abu Talib in any way for he defended you and was fervent in your defence? The Messenger of Allah (may peace he upon him) said: Yes; he would be in the most shallow part of the Fire and were not for me, he would have been in the bottom-most depth of Hell.
حضرت عباس بن عبدالمطلب ؓ سے روایت ہے، انھوں نے پوچھا: اے اللہ کے رسولؐ! کیا آپ نے ابو طالب کو کچھ نفع پہنچایا؟ وہ آپ کی حفاظت اور دفاع کرتا تھا، اور آپ کی خاطر غضب ناک ہوتا تھا۔ آپؐ نے جواب دیا: ”ہاں! وہ آگ میں ٹخنوں تک ہے، اگر میں نہ ہوتا (اس کی سفارش نہ کرتا)، تو وہ جہنم کے سب سے نچلے طبقہ میں ہوتا۔“
Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib (Radiallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne poocha: Ae Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Kya Aap ne Abu Talib ko kuch nafa pahunchaya? Woh Aap ki hifazat aur difa karta tha, aur Aap ki khatir ghadab-naak hota tha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jawab diya: "Haan! Woh aag mein takhnon tak hai, agar main na hota (is ki sifarish na karta), to woh jahannum ke sab se nicle tabqa mein hota."
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرِ الْمُقَدَّمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الأُمَوِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَفَعْتَ أَبَا طَالِبٍ بِشَىْءٍ فَإِنَّهُ كَانَ يَحُوطُكَ وَيَغْضَبُ لَكَ قَالَ " نَعَمْ هُوَ فِي ضَحْضَاحٍ مِنْ نَارٍ وَلَوْلاَ أَنَا لَكَانَ فِي الدَّرْكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ " .