37.
The Book of Clothes and Adornment
٣٧-
كتاب اللباس والزينة


26
Chapter: The Prohibition Of Making Images Of Living Beings, And The Prohibition Of Using Images That Are Not Subjected To Disrespect In Furnishings And The Like; The Angels (Peace Be Upon Them) Do Not Enter A House In Which There Is An Image Or A Dog

٢٦
بَاب تَحْرِيمِ تَصْوِيرِ صُورَةِ الْحَيَوَانِ وَتَحْرِيمِ اتِّخَاذِ مَا فِيهِ صُورَةٌ غَيْرُ مُمْتَهَنَةٍ بِالْفَرْشِ وَنَحْوِهِ

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Al-Qasim Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi Trustworthy, the best of his time
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Ubaydillah ibn 'Umar Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi Thiqah Thabat
Abdul Aziz ibn Akhi al-Majishun Abd al-Aziz ibn Abi Salama al-Majishun Trustworthy jurist and author
Abu Salama al-Khuza'i Mansur ibn Salamah al-Khuza'i Trustworthy, Upright, Hafiz (One who has memorized the Quran)
Abu Bakr ibn Ishaq Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani Trustworthy, Upright
Usama ibn Zayd Usama ibn Zayd al-Laythi Truthful, he makes many mistakes
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Harun ibn Sa'id al-Aili Harun ibn Sa'id al-Sa'di Trustworthy, excellent
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Jaddi Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari Trustworthy, Firm
Aba Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi Thiqah
Abd al-Warith ibn Abd al-Samad Abd al-Warith ibn Abd al-Samad al-Anbari Trustworthy
Ayyubu Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Al-Thaqafi Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi Thiqah (Trustworthy)
Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Al-Qasim ibn Muhammad Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi Trustworthy, the best of his time
Al-Laythi al-Juhani Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Nafi' Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Malik Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Wabnu Rumh Muhammad ibn Rumh al-Tujibi Thiqah Thabt
Qutayba Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
Yahya'yya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
الْقَاسِمِ القاسم بن محمد التيمي ثقة أفضل أهل زمانه
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عبيد الله بن عمر العدوي ثقة ثبت
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَخِي الْمَاجِشُونِ عبد العزيز بن أبي سلمة الماجشون ثقة فقيه مصنف
أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ منصور بن سلمة الخزاعي ثقة ثبت حافظ
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ محمد بن إسحاق الصاغاني ثقة ثبت
أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أسامة بن زيد الليثي صدوق يهم كثيرا
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ هارون بن سعيد السعدي ثقة فاضل
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
جَدِّي عبد الوارث بن سعيد العنبري ثقة ثبت
أبى عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي ثقة
عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ عبد الوارث بن عبد الصمد العنبري ثقة
أَيُّوبُ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
الثَّقَفِيُّ عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي ثقة
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ القاسم بن محمد التيمي ثقة أفضل أهل زمانه
اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
نافع نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
مالك مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
وَابْنُ رُمْح محمد بن رمح التجيبي ثقة ثبت
قُتَيْبَةُ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت
يَحْيَي بْنُ يَحْيَي يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام

Sahih Muslim 2107n

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that she bought a carpet which had pictures on it. When Allah's Apostle (ِصلى هللا ِعليه و ِآله وسلم) saw that, he stayed at the door and did not get in. I perceived or I was made to perceive upon his face signs of disgust. She said, Allah's Apostle (صلى هللا عليه ِو آله وسلم), I offer repentance to Allah and His Apostle (صلى هللا ِعليه و ِآله وسلم), (but tell me) what is the sin that I have committed. Thereupon Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ِآله وسلم) said, what is this carpet? She said, I bought it for you so that you might sit on it and take rest. Thereupon Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ِآله وسلم) said, the owners of these pictures would be tormented, and they would be asked to bring to life what they tried to create. He then said, Angels do not enter the house in which there is an (objectionable) picture.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا بیان کرتی ہیں کہ اس نے ایک تصویروں والا تکیہ خریدا تو جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے دیکھا، دروازہ پر کھڑے ہو گئے، اندر تشریف نہیں لائے تو میں نے محسوس کر لیا، یا آپ کے چہرے پر کبیدگی کے آثار محسوس ہوئے تو حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا نے کہا، اے اللہ کے رسولصلی اللہ علیہ وسلم! میں اللہ او اس کے رسول کی طرف لوٹتی ہوں، مجھ سے کیا گناہ سرزد ہوا ہے؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ گدا، تکیہ کس لیے ہے؟“ تو میں نے عرض کیا، میں نے اسے آپ کے لیے خریدا ہے، آپ اس پر بیٹھیں اور اس کا سہارا لیں، تکیہ بنائیں تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ تصویریں بنانے والے، ان کو عذاب دیا جائے گا اور ان سے کہا جائے گا، اپنی مخلوق کو زندہ کرو“ پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس گھر میں تصویریں ہوں، اس میں فرشتے داخل نہیں ہوتے۔“

Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) bayan karti hain ke us ne ek tasweeron wala takiya khareeda to jab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne usay dekha, darwaze par khade ho gaye, andar tashreef nahin laye to main ne mehsoos kar liya, ya aap ke chehre par kabeedgi ke aasar mehsoos hue to Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) ne kaha, aye Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Main Allah aur us ke Rasul ki taraf lauti hun, mujh se kya gunah sarzad hua hai? To Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Yeh gadda, takiya kis liye hai?" To main ne arz kiya, main ne usay aap ke liye khareeda hai, aap us par baithein aur us ka sahara lein, takiya banayein to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Yeh tasweerein banane wale, un ko azab diya jayega aur un se kaha jayega, apni makhlooq ko zinda karo" phir Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Jis ghar mein tasweerein hon, us mein farishtay dakhil nahin hote."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرَقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَلَى الْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ فَعَرَفْتُ أَوْ فَعُرِفَتْ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ فَمَاذَا أَذْنَبْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا بَالُ هَذِهِ النُّمْرُقَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتِ اشْتَرَيْتُهَا لَكَ تَقْعُدُ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدُهَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ وَيُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لاَ تَدْخُلُهُ الْمَلاَئِكَةُ ‏"‏ ‏.‏