38.
The Book of Manners and Etiquette
٣٨-
كتاب الآداب


1
Chapter: The Prohibition Of Taking The Kunyah Abul-Qasim, And The Names Which Are Recommended

١
باب النَّهْىِ عَنِ التَّكَنِّي، بِأَبِي الْقَاسِمِ وَبَيَانِ مَا يُسْتَحَبُّ مِنَ الأَسْمَاءِ ‏.‏

Sahih Muslim 2131

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a person at Baqi called another person as Abul Qasim’, and Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) turned towards him. He (the person who had uttered these words) said, Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), I did not mean you, but I called such and such (person). On this, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, you may call yourself by my name, but not by my kunya.’

حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ بقیع میں ایک شخص نے دوسرے شخص کو یا ابالقاسم کہہ کر آوازدی ، رسول اللہ ﷺ ( اس آواز پر ) اس ( آدمی ) کی طرف متوجہ ہو ئے تو اس شخص نے کہا : اللہ کے رسول اللہ ﷺ ! میرا مقصود آپ کو پکارنا نہ تھا ، میں نے تو فلاں کو آوزادی ہے تو رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " میرے نام پر نام رکھو اور میری کنیت پر ( اپنی ) کنیت نہ رکھو ۔ "

Hazrat Anas Radi Allahu Ta'ala Anhu se Riwayat hai ke Baqi' mein aik shakhs ne doosre shakhs ko Ya Abu'l Qasim kah kar aawaz di, Rasul Allah Salla Allahu Alaihi Wa Sallam (is aawaz per) is (aadmi) ki taraf mutawajjah hue to us shakhs ne kaha: Allah ke Rasool! Mera maqsud aap ko pukarna na tha, mein ne to falan ko aawaz di hai to Rasool Allah Salla Allahu Alaihi Wa Sallam ne farmaaya: "Mere naam per naam rakhna aur meri kunniyat per (apni) kunniyat na rakhna."

حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ - قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا وَاللَّفْظُ، لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - يَعْنِيَانِ الْفَزَارِيَّ - عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ نَادَى رَجُلٌ رَجُلاً بِالْبَقِيعِ يَا أَبَا الْقَاسِمِ ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَمْ أَعْنِكَ إِنَّمَا دَعَوْتُ فُلاَنًا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلاَ تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي ‏"‏ ‏.‏