38.
The Book of Manners and Etiquette
٣٨-
كتاب الآداب


1
Chapter: The Prohibition Of Taking The Kunyah Abul-Qasim, And The Names Which Are Recommended

١
باب النَّهْىِ عَنِ التَّكَنِّي، بِأَبِي الْقَاسِمِ وَبَيَانِ مَا يُسْتَحَبُّ مِنَ الأَسْمَاءِ ‏.‏

NameFameRank
Jabir ibn 'Abd Allah Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
Sālim ibn Abī al-Jaʿd Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i Trustworthy
Husayn ibn Abd al-Rahman Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami Trustworthy, Precise
Wasulayman Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Manṣūr Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
An-Nadr ibn Shumayl al-Mazini An-Nadr ibn Shumayl Al-Mazani Trustworthy, Upright
Wa Ishaq ibn Mansur Ishaq ibn Mansur al-Kusaj Trustworthy, Upright
Ishaq ibn Ibrahim al-Hanzali Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Jabir ibn 'Abd Allah Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
Salim ibn Abi al-Ja'd Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i Trustworthy
Suleiman Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ya'ni ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Bishr ibn Khalid al-Askari Bishr ibn Khalid al-Askari Thiqah
Husayn Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami Trustworthy, Precise
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Ibn Abi 'Adi Muhammad ibn Ibrahim al-Salami Trustworthy
Ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Jabir ibn 'Abd Allah Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
Muhammad ya'ni ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Sālim Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i Trustworthy
Muhammad ibn Amr ibn Jabala Muhammad ibn Amr al-Utki Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith)
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Muhammad ibn al-Muthanna al-Anazi Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Muhammad ibn Bashar al-Abdi Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
الأسمالشهرةالرتبة
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ سالم بن أبي الجعد الأشجعي ثقة
وَحُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الحصين بن عبد الرحمن السلمي ثقة متقن
وَسُلَيْمَانَ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
وَمَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ النضر بن شميل المازني ثقة ثبت
وَإِسْحاَقُ بْنُ مَنْصُورٍ إسحاق بن منصور الكوسج ثقة ثبت
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ سالم بن أبي الجعد الأشجعي ثقة
سُلَيْمَانَ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ بشر بن خالد العسكري ثقة
حُصَيْنٍ الحصين بن عبد الرحمن السلمي ثقة متقن
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ محمد بن إبراهيم السلمي ثقة
ابْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
سَالِمٍ سالم بن أبي الجعد الأشجعي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ محمد بن عمرو العتكي صدوق حسن الحديث
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت

Sahih Muslim 2133f

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported that a child was born to a person from the Ansar, and he made up his mind to give him the name of Muhammad. He came to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and, asked him (about it), whereupon he said, ‘the Ansar have done well to give the name (to your children) after my name, but do not give them the kunya after my kunya.

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ ایک انصاری آدمی کے ہاں بچہ پیدا ہوا تو اس نے اس کا نام محمد رکھنا چاہا تو وہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور آپ سے دریافت کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”انصار نے اچھا کیا، میرے نام پر نام رکھو اور میری کنیت پر کنیت نہ رکھو۔“

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke ek Ansari aadmi ke haan bachcha paida hua to us ne us ka naam Muhammad rakhna chaha to woh Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas aaya aur aap se daryaft kiya to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Ansar ne achha kiya, mere naam par naam rakho aur meri kuniyat par kuniyat na rakho."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ وُلِدَ لَهُ غُلاَمٌ فَأَرَادَ أَنْ يُسَمِّيَهُ مُحَمَّدًا فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ فَقَالَ ‏ "‏ أَحْسَنَتِ الأَنْصَارُ سَمُّوا بِاسْمِي وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ‏"‏ ‏.‏