1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
91
Chapter: The least severely punished of the people of the Fire
٩١
باب أَهْوَنِ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-nu‘mān bn bashīrin | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
abā isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
wāibn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
أَبَا إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
وابْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 213a
Nu'man bin Bashir (رضي الله تعالى عنه) was delivering an address and saying : I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say: the least suffering for the inhabitants of Hell on the Day of Resurrection would be for the man under whose soles would be placed two embers and his brain would boil on account of them.
شعبہ نے ابو اسحاق سے سن کر حدیث بیان کی ، انہوں نےکہا : میں نے حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ کو خطاب کرتے ہوئے سنا ، کہہ رہے تھے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سےسنا : آپ نے فرمایا : ’’قیامت کےدن دوزخیوں میں سے سب کم عذاب اس آدمی کو ہو گا جس کے تلووں کےنیچے آگ کے دو انگارے رکھے جائیں گے ، ان سے اس کا دماغ کھولے گا ۔ ‘ ‘
Shuba ne Abu Ishaq se sun kar Hadith bayan ki, unhon ne kaha: main ne Hazrat Numaan bin Bashir (رضي الله تعالى عنه) ko khatab karte hue suna, keh rahe the ke main ne Rasool Allah Sallallahu Alaihe Wasallam se suna: Aap ne farmaya: ''Qayamat ke din Dوزخیوں mein se sab kam azab us aadmi ko hoga jis ke talwoon ke neeche aag ke do angare rakhae jaayenge, in se us ka dimagh khulega.''
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، يَقُولُ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَخْطُبُ وَهْوَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَرَجُلٌ تُوضَعُ فِي أَخْمَصِ قَدَمَيْهِ جَمْرَتَانِ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ " .