1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان
91
Chapter: The least severely punished of the people of the Fire
٩١
باب أَهْوَنِ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-nu‘mān bn bashīrin | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
أَبِي إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 213b
Nu'man bin Bashir (رضي الله تعالى عنه) was reported : The Apostle of Allah (صلى هللا عل يه و آلهوسلم) said: Verily the least suffering for the inhabitants of Fire would be for him who would have two shoes and two laces of Fire (on his feet), and with these would boil his brain as boils the cooking vessel, and he would think that he would not see anyone in a more grievous torment than him, whereas he would be in the least torment.
شعبہ کے بجائے ) اعمش نے ابو اسحاق سے ، انہو ں نے حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ’’دوزخیوں میں سے سب سے ہلکے عذاب والا شخص وہ ہو گا جس کےدونوں جوتے اور دونوں تسمے آگے کے ہوں گے ، ان سے اس کا دماغ اس طرح کھولے گا جس طرح ہنڈیا کھولتی ہے ، وہ نہیں سمجھے گا کہ کوئی بھی اس سے زیادہ عذاب میں ہے ، حالانکہ حقیقت میں وہ ان سب میں سے ہلکے عذاب میں ہو گا ۔ ‘ ‘
shab'a ke bajaye) a'mash ne abu ishaaq se, unhon ne hazrat na'maan bin basheer radi-allahu anhu se riwayat ki ke rasool-allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''doz khion mein se sab se halke azaab wala shakhs woh hoga jis ke dono jute aur dono tasme aage ke honge, in se us ka dimaag is tarah khulega jis tarah handi kholti hai, woh nahin samjhega ke koi bhi us se ziada azaab mein hai, halanki haqiqat mein woh in sab mein se halke azaab mein hoga.''
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا مَنْ لَهُ نَعْلاَنِ وَشِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ كَمَا يَغْلِي الْمِرْجَلُ مَا يَرَى أَنَّ أَحَدًا أَشَدُّ مِنْهُ عَذَابًا وَإِنَّهُ لأَهْوَنُهُمْ عَذَابًا " .