38.
The Book of Manners and Etiquette
٣٨-
كتاب الآداب
5
Chapter: It Is Recommended To Perform Tahnik For The Newborn When He Is Born And To Take Him To A Righteous Man To Perform Tahnik For Him; It Is Permissible To Name Him On The Day He Is Born, And It Is Recommended To Use The Names 'Abdullah, Ibrahim, And
٥
بَاب اسْتِحْبَابِ تَحْنِيكِ الْمَوْلُودِ عِنْدَ وِلَادَتِهِ وَحَمْلِهِ إِلَى صَالِحٍ يُحَنِّكُهُ وَجَوَازِ تَسْمِيَتِهِ يَوْمَ وِلَادَتِهِ وَاسْتِحْبَابِ التَّسْمِيَةِ بِعَبْدِ اللَّهِ وَإِبْرَاهِيمَ وَسَائِرِ أَسْمَاءِ الْأَنْبِيَاءِ عَلَيْهِمْ السَّلَا
Sahih Muslim 2144b
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported that the son of Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) had been ailing. Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) set out (on a journey) and his son breathed his last (in his absence). When Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) came back, he said (to his wife), what about my child? Umm Sulaim (رضي الله تعالى عنها) (the wife of Abu Talha) said, he is now in a more comfortable state than before. She served him the evening meal and he took it. He then came to her, and when it was all over, she said, make arrangement for the burial of the child. When it was morning. Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) came to Allah's Apostle (ﷺ) and informed him, whereupon he said, did you spend the night with her. He said, yes. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) then said, O Allah, bless both of them (and as a result of blessing) she gave birth to a child. Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) said to me (Anas bin Malik رضي الله تعالى عنه) to take the child, (so I took him) and came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). She (Umm Sulaim رضئ هللا تعالی عنہا) also had sent some dates (along with the child). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) took him (the child) (in his lap) and said, is there anything with you (for Tahnik). They (the Companions) said, yes. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) took hold of them (dates and chewed them). He then put them (the chewed dates) in the mouth of the child and then rubbed his palate and gave him the name of Abdullah.
یزید بن ہارون نے کہا : ہمیں ابن عون نے ابن سیرین سے خبر دی ، انھوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا؛ سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کا ایک لڑکا بیمار تھا ، وہ باہر گئے ہوئے تھے کہ وہ لڑکا فوت ہو گیا ۔ جب وہ لوٹ کر آئے تو انہوں نے پوچھا کہ میرا بچہ کیسا ہے؟ ( ان کی بیوی ) ام سلیم رضی اللہ عنہا نے کہا کہ اب پہلے کی نسبت اس کو آرام ہے ( یہ موت کی طرف اشارہ ہے اور کچھ جھوٹ بھی نہیں ) ۔ پھر ام سلیم شام کا کھانا ان کے پاس لائیں تو انہوں نے کھایا ۔ اس کے بعد ام سلیم سے صحبت کی ۔ جب فارغ ہوئے تو ام سلیم نے کہا کہ جاؤ بچہ کو دفن کر دو ۔ پھر صبح کو ابوطلحہ رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے اور آپ ﷺ سے سب حال بیان کیا ، تو آپ ﷺ نے پوچھا کہ کیا تم نے رات کو اپنی بیوی سے صحبت کی تھی؟ ابوطلحہ نے کہا جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے دعا کی کہ اے اللہ ان دونوں کو برکت دے ۔ پھر ام سلیم کے ہاں لڑکا پیدا ہوا تو ابوطلحہ نے مجھ سے کہا کہ اس بچہ کو اٹھا کر رسول اللہ ﷺ کے پاس لے جا اور ام سلیم نے بچے کے ساتھ تھوڑی کھجوریں بھی بھیجیں ۔ رسول اللہ ﷺ نے اس بچے کو لے لیا اور پوچھا کہ اس کے ساتھ کچھ ہے؟ لوگوں نے کہا کہ کھجوریں ہیں ۔ آپ ﷺ نے کھجوروں کو لے کر چبایا ، پھر اپنے منہ سے نکال کر بچے کے منہ میں ڈال کر اسے گٹھی دی اور اس کا نام عبداللہ رکھا ۔
Yazid bin Haroon ne kaha: Hamein Ibn Aun ne Ibn Sireen se khabar di, unhon ne Hazrat انس بن مالک radiyallahu ta'ala 'anhu se riwayat ki, kaha; Sayyidna انس بن مالک radiyallahu 'anhu kehte hain ke Abu Talha radiyallahu 'anhu ka ek ladka bimar tha, woh bahar gaye hue the ke woh ladka فوت ho gaya. Jab woh loot kar aaye to unhon ne poocha ke mera bachcha kaisa hai? (un ki biwi) Umme Sallam radiyallahu 'anha ne kaha ke ab pehle ki nisbat isko aaram hai (yeh maut ki taraf ishara hai aur kuchh jhoot bhi nahin). Phir Umme Sallam sham ka khana un ke pass layi to unhon ne khaaya. Is ke baad Umme Sallam se sifat ki. Jab farigh hue to Umme Sallam ne kaha ke jao bachcha ko dafan kar do. Phir subah ko Abu Talha Rasoolullah صلی اللہ علیہ وسلم ke pass aaye aur aap صلی اللہ علیہ وسلم se sab hal bayan kiya, to aap صلی اللہ علیہ وسلم ne poocha ke kya tum ne raat ko apni biwi se sifat ki thi? Abu Talha ne kaha ji han. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne dua ki ke Ai Allah in dono ko barakat de. Phir Umme Sallam ke han ladka paida hua to Abu Talha ne mujh se kaha ke is bachcha ko uthakar Rasoolullah صلی اللہ علیہ وسلم ke pass le ja aur Umme Sallam ne bacche ke sath thodi khajooriyan bhi bheji. Rasoolullah صلی اللہ علیہ وسلم ne is bacche ko le liya aur poocha ke is ke sath kuchh hai? Logon ne kaha ke khajooriyan hain. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne khajoorion ko le kar chabaya, phir apne munh se nikal kar bacche ke munh mein daal kar usse gathi di aur us ka naam Abdullah rakha.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ، سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ ابْنٌ لأَبِي طَلْحَةَ يَشْتَكِي فَخَرَجَ أَبُو طَلْحَةَ فَقُبِضَ الصَّبِيُّ فَلَمَّا رَجَعَ أَبُو طَلْحَةَ قَالَ مَا فَعَلَ ابْنِي قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ هُوَ أَسْكَنُ مِمَّا كَانَ . فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ الْعَشَاءَ فَتَعَشَّى ثُمَّ أَصَابَ مِنْهَا فَلَمَّا فَرَغَ قَالَتْ وَارُوا الصَّبِيَّ . فَلَمَّا أَصْبَحَ أَبُو طَلْحَةَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ " أَعْرَسْتُمُ اللَّيْلَةَ " . قَالَ نَعَمْ قَالَ " اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمَا " . فَوَلَدَتْ غُلاَمًا فَقَالَ لِي أَبُو طَلْحَةَ احْمِلْهُ حَتَّى تَأْتِيَ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم . فَأَتَى بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَبَعَثَتْ مَعَهُ بِتَمَرَاتٍ فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَمَعَهُ شَىْءٌ " . قَالُوا نَعَمْ تَمَرَاتٌ . فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَمَضَغَهَا ثُمَّ أَخَذَهَا مِنْ فِيهِ فَجَعَلَهَا فِي فِي الصَّبِيِّ ثُمَّ حَنَّكَهُ وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ .