38.
The Book of Manners and Etiquette
٣٨-
كتاب الآداب
7
Chapter: Seeking Permission To Enter A House
٧
باب الاِسْتِئْذَانِ
Sahih Muslim 2154a
Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) narrated that he went to 'Umar bin Khattab ( رضي الله تعالى عنه) and greeted him by saying, As-Salamu Alaikum, here is Abdullah bin Qais ( رضي الله تعالى عنه), but he did not permit him (to get in). Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) again greeted him with as-Salamu-'Alaikum and said, here is Abu Musa (رضي الله تعالى عنه), but Umar ( رضي الله تعالى عنه) did not permit him (to get in). He again said, As-Salam-u-Alaikum, here is Ash'ari ( رضي الله تعالى عنه). Receiving no response, he came back. When Umar (رضي الله تعالى عنه) (came to know about it) said, bring him back to me, bring him back to me. So, he went to 'Umar ( رضي الله تعالى عنه) and Umar (رضي الله تعالى عنه) said to him, Abu Musa (رضي الله تعالى عنه), what made you go back, while we were busy in some work? (You could have waited). He said, I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ‘permission should be sought thrice. And if you are permitted, (then get in), otherwise go back. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, bring witness to this fact, otherwise I shall do this and that, meaning, I shall punish you. Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) went away and 'Umar (رضي الله تعالى عنه) said to him (on his departure), if Abu Musa ( رضي الله تعالى عنه) finds a witness he should meet him by the side of the pulpit in the evening and it he does not find a witness you would not find him there. When it was evening, Umar (رضي الله تعالى عنه) found Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) there. Umar (رضي الله تعالى عنه) asked him, have you been able to find a witness to what you have said? He said, ‘yes, here is Ubayy bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه). Umar (رضي الله تعالى عنه) said, yes, he is an authentic (witness). Umar (رضي الله تعالى عنه) asked, Abu Tufail (the kunya of Ubayy bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه), what does Abu Musa ( رضي الله تعالى عنه) say? Thereupon he said, Ibn Khattab (رضي الله تعالى عنه), I heard Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) as saying so. Do not be a hard on the companions of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم). Umar (رضي الله تعالى عنه) said, Hallowed be Allah. I had heard something (in this connection as well), but I wanted it to be established as an undeniable fact.
افضل بن موسیٰ نے کہا : ہمیں طلحہ بن یحییٰ نے ابو بردہ سے خبر دی ، انھوں نے حضرت ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آئے اور کہا : السلام علیکم ، عبد اللہ بن قیس ( حاضر ہوا ) ہے ، انھوں نے آنے کی اجازت نہ دی ۔ انھوں نے پھر کہا : السلام علیکم ، یہ ابو موسیٰ ہے ، السلام علیکم ، یہ اشعری ہے ، اس کے بعد چلے گئے ، حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : ان کو میرے پاس واپس لا ؤ ۔ میرے پاس واپس لا ؤ ۔ وہ آئے تو حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : ابو موسیٰ !آپ کو کس بات نے لوٹا دیا ؟ ہم کا م میں مشغول تھے ۔ انھوں نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ، آپ نے فر ما یا : "" اجازت تین بار طلب کی جا ئے ، اگر تم کو اجازت دے دی جا ئے ( توآ جاؤ ) ورنہ لوٹ جا ؤ ۔ "" حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : یا تو آپ اس پر گواہ لا ئیں گے یا پھر میں یہ کروں گا تو حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ چلے گئے ۔ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا ابو موسیٰ کو گواہ مل گیا تو شام کو وہ تمھیں منبر کے پاس ملیں گے اور اگر ان کو گواہ نہیں ملا تو وہ تمھیں نہیں ملیں گے ، جب حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ شام کو آئے تو انھوں نے حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو موجود پا یا ، انھوں نے کہا ابو موسیٰ !کیا کہتے ہیں ؟آپ کو گواہ مل گیا ؟ انھوں نے کہا : ہاں! ابی بن کعب ہیں انھوں ( حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) نے کہا : وہ قابل اعتماد گواہ ہیں ۔ ( پھر ابو طفیل عامر بن واثلہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی طرف متوجہ ہو کر ) کہا : ابو طفیل !یہ ( ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) کیا کہتے ہیں ؟ انھوں ( حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) نے کہا : ابن خطاب !میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ، آپ یہی فر ما رہے تھے ۔ لہٰذا آپ رسول اللہ ﷺ کے صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین پر عذاب نہ بنیں ۔ انھوں نے کہا : سبحان اللہ !میں نے ایک چیز سنی اور چاہا کہ اس کا ثبوت حاصل کروں ۔
Afzal bin Musa ne kaha : hamen Talha bin Yahiya ne Abu Burda se khabar di , unhon ne Hazrat Abu Musa Ash'ari radhiallahu ta'ala anhu se riwayat ki , kaha : Abu Musa Ash'ari radhiallahu ta'ala anhu Hazrat Umar bin Khatab radhiallahu ta'ala anhu ke pas aaye aur kaha : Assalamu alaikum , Abdullah bin Qais ( hazir huwa ) hai , unhon ne aane ki ijazat nahin di . Unhon ne phir kaha : Assalamu alaikum , yeh Abu Musa hai , assalamu alaikum , yeh Ash'ari hai , is ke baad chale gaye , Hazrat Umar radhiallahu ta'ala anhu ne kaha : In ko mere pas vapas lao . Mere pas vapas lao . Woh aaye to Hazrat Umar radhiallahu ta'ala anhu ne kaha : Abu Musa ! aap ko kis baat ne luta diya ? Hum kaam mein mashghul the . Unhon ne kaha : main ne Rasulallah salla allahu alaihi wa sallam se suna , aap ne farma ya : '' Ijazat teen bar talab ki jae , agar tum ko ijazat de di jae ( to a jaao ) warna laut jao . '' Hazrat Umar radhiallahu ta'ala anhu ne kaha : Ya to aap is par gawah laen ge ya phir main yeh karoon ga to Hazrat Abu Musa radhiallahu ta'ala anhu chale gaye . Hazrat Umar radhiallahu ta'ala anhu ne kaha Abu Musa ko gawah mil gaya to shaam ko woh tumhen mimbar ke pas milenge aur agar in ko gawah nahin mila to woh tumhen nahin milenge , jab Hazrat Umar radhiallahu ta'ala anhu shaam ko aaye to unhon ne Hazrat Abu Musa radhiallahu ta'ala anhu ko maujud paya , unhon ne kaha Abu Musa ! kya kahte hain ? Aap ko gawah mil gaya ? Unhon ne kaha : Haan! Abi bin Ka'ab hain unhon ( Hazrat Umar radhiallahu ta'ala anhu ) ne kaha : Woh qabil e itimad gawah hain . ( phir Abu Tufayl Amir bin Wathila radhiallahu ta'ala anhu ki taraf mutawijjah ho kar ) kaha : Abu Tufayl ! yeh ( Abi bin Ka'ab radhiallahu ta'ala anhu ) kya kahte hain ? Unhon ( Hazrat Abi bin Ka'ab radhiallahu ta'ala anhu ) ne kaha : Ibn Khatab ! main ne Rasulallah salla allahu alaihi wa sallam se suna , aap yahi farma rahe the . Lehaza aap Rasulallah salla allahu alaihi wa sallam ke sahaaba e kuram radhwane allahu anhum ajmain per azaab nahin banen . Unhon ne kaha : Subhanallah ! Main ne ek cheez suni aur chaha ke is ka sabut hasil karoon .
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا طَلْحَةُ بْنُ، يَحْيَى عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ جَاءَ أَبُو مُوسَى إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ . فَلَمْ يَأْذَنْ لَهُ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ هَذَا أَبُو مُوسَى السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ هَذَا الأَشْعَرِيُّ . ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ رُدُّوا عَلَىَّ رُدُّوا عَلَىَّ . فَجَاءَ فَقَالَ يَا أَبَا مُوسَى مَا رَدَّكَ كُنَّا فِي شُغْلٍ . قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الاِسْتِئْذَانُ ثَلاَثٌ فَإِنْ أُذِنَ لَكَ وَإِلاَّ فَارْجِعْ " . قَالَ لَتَأْتِيَنِّي عَلَى هَذَا بِبَيِّنَةٍ وَإِلاَّ فَعَلْتُ وَفَعَلْتُ . فَذَهَبَ أَبُو مُوسَى قَالَ عُمَرُ إِنْ وَجَدَ بَيِّنَةً تَجِدُوهُ عِنْدَ الْمِنْبَرِ عَشِيَّةً وَإِنْ لَمْ يَجِدْ بَيِّنَةً فَلَمْ تَجِدُوهُ . فَلَمَّا أَنْ جَاءَ بِالْعَشِيِّ وَجَدُوهُ قَالَ يَا أَبَا مُوسَى مَا تَقُولُ أَقَدْ وَجَدْتَ قَالَ نَعَمْ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ . قَالَ عَدْلٌ . قَالَ يَا أَبَا الطُّفَيْلِ مَا يَقُولُ هَذَا قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ذَلِكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ فَلاَ تَكُونَنَّ عَذَابًا عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّمَا سَمِعْتُ شَيْئًا فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَثَبَّتَ .