39.
The Book of Greetings
٣٩-
كتاب السلام
4
Chapter: The Prohibition Of Initiating The Greeting With The People Of The Book, And How To Respond To Them
٤
باب النَّهْىِ عَنِ ابْتِدَاءِ، أَهْلِ الْكِتَابِ بِالسَّلاَمِ وَكَيْفَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ
Sahih Muslim 2164a
Ibn Umar (رضي الله تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, when the Jews offer you salutations, some of them say as-Sam-u-Alaikum (death be upon you). You should say (in response to it), let it be upon you.
اسماعیل بن جعفر نے عبد اللہ بن دینار سے روایت کی ، انھوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا ، کہہ رہے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : جب یہود تم کو سلام کرتے ہیں تو ان میں سے کو ئی شخص ( اَلسَامُ عَلَيكُم ) ( تم پر موت نازل ہو ) کہتا ہے ۔ " ( اس پر ) تم ( عَلَيكُم ) ( تجھ پر ہو ) کہو ۔ "
Isma'il bin Ja'far ne 'Abdullaah bin Dinaar se riwayat ki, unhon ne Hazrat Ibn 'Umar radiyallahu ta'ala 'anhu se suna, kah rahe the ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: jab yahud tum ko salaam karte hain to un mein se koi shakhs (al-saamu 'alaikum) (tum par maut naazil ho) kahta hai. (is par) tum ('alaikum) (tuj par ho) kaho.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى بْنِ يَحْيَى - قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الْيَهُودَ إِذَا سَلَّمُوا عَلَيْكُمْ يَقُولُ أَحَدُهُمُ السَّامُ عَلَيْكُمْ فَقُلْ عَلَيْكَ " .