39.
The Book of Greetings
٣٩-
كتاب السلام


32
Chapter: The Plague, Ill Omens, Soothsaying And The Like

٣٢
باب الطَّاعُونِ وَالطِّيَرَةِ وَالْكَهَانَةِ وَنَحْوِهَا ‏‏

NameFameRank
Usama ibn Zayd Usama ibn Zayd al-Kalbi Companion
Amir ibn Sa'd Amir ibn Sa'd al-Qurashi Trustworthy
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Wahramalah ibn Yahyay Harmala ibn Yahya al-Tujaybi Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith
Abd al-Wahid ya'ni ibn Ziyad Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi Trustworthy
Abu al-Tahir Ahmad ibn Amr Ahmad ibn Amr al-Qurashi Trustworthy
Abu Kamil al-Jahdari Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari Trustworthy Hadith Scholar

Sahih Muslim 2218f

Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) having said this, this calamity or illness was a punishment with which were punished some of the nations before you. Then it was left upon the earth. It goes away once and comes back again. He who heard of its presence in a land should not go towards it, and he who happened to be in a land where it had broken out should not fly from it.

حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ تعالی عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ درد یا بیماری ایک عذاب ہے، جس سے تم سے پہلی بعض امتوں کو دکھ پہنچایا گیا، پھر بعد میں زمین میں رہ گیا، سو کبھی آ جاتا ہے اور کبھی چلا جاتا ہے تو جس نے کسی زمین میں اس کا پایا جانا سن لیا تو وہ وہاں نہ جائے اور جو ایسی زمین میں رہتا ہو، جہاں یہ وباء ہے تو اس سے فرار اختیار کرتے ہوئے بالکل نہ نکلے۔“

Hazrat Usama bin Zaid (Razi Allahu Anhuma) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Yeh dard ya bimari ek azab hai, jis se tum se pahli ba'az ummaton ko dukh pahunchaya gaya, phir baad mein zameen mein reh gaya, so kabhi aa jata hai aur kabhi chala jata hai to jis ne kisi zameen mein uska paya jana sun liya to woh wahan na jaye aur jo aisi zameen mein rehta ho, jahan yeh waba hai to us se farar ikhtiyar karte hue bilkul na nikle."

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ هَذَا الْوَجَعَ أَوِ السَّقَمَ رِجْزٌ عُذِّبَ بِهِ بَعْضُ الأُمَمِ قَبْلَكُمْ ثُمَّ بَقِيَ بَعْدُ بِالأَرْضِ فَيَذْهَبُ الْمَرَّةَ وَيَأْتِي الأُخْرَى فَمَنْ سَمِعَ بِهِ بِأَرْضٍ فَلاَ يَقْدَمَنَّ عَلَيْهِ وَمَنْ وَقَعَ بِأَرْضٍ وَهُوَ بِهَا فَلاَ يُخْرِجَنَّهُ الْفِرَارُ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏