39.
The Book of Greetings
٣٩-
كتاب السلام
35
Chapter: The Prohibition Of Soothsaying And Going To Soothsayers
٣٥
باب تَحْرِيمِ الْكِهَانَةِ وَإِتْيَانِ الْكُهَّانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yahya'yya ibn Urwah | Yahya ibn Urwa al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Muhammad ibn 'Amr Abu al-Muwajjih | Muhammad ibn Amr al-Yafi'i | Saduq (truthful) with some mistakes |
| Ma'qil, who is ibn Ubayd Allah | Ma'qil ibn Ubayd Allah al-'Absi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Al-Hasanu ibn A'yan | Al-Hasan ibn A'yun al-Harani | Trustworthy |
| Abdullah ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Abu al-Tahir | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
| Salamah bnu Shabib | Salama ibn Shabib al-Masma'i | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يَحْيَي بْنُ عُرْوَةَ | يحيى بن عروة القرشي | ثقة |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو | محمد بن عمرو اليافعي | صدوق له أوهام |
| مَعْقِلٌ وَهُوَ ابْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ | معقل بن عبيد الله العبسي | صدوق حسن الحديث |
| الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ | الحسن بن أعين الحراني | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| أَبُو الطَّاهِرِ | أحمد بن عمرو القرشي | ثقة |
| سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ | سلمة بن شبيب المسمعي | ثقة |
Sahih Muslim 2228b
Urwa reported from Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالی عنہا) that she said that people asked Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) about the kahins. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to them, it is nothing (it is a mere superstition). They said, Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), they at times narrate to us things which we find true. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, that is a word pertaining to truth which a jinn snatches away and then cackles into the ear of his friend as the hen does. And then they mix in it more than one hundred lies.
حضرت عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں، کچھ لوگوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے کاہنوں کے بارے میں سوال کیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "ان کی کوئی حیثیت نہیں ہے۔" لوگوں نے کہا، اے اللہ کے رسول! وہ بعض اوقات سچ بات بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "یہ جن سے حاصل کردہ بول ہوتا ہے، جن اسے اچک لیتا ہے اور اسے اپنے دوست کے کان میں ڈال دیتا ہے، جس طرح مرغ، قرقر کر کے مرغیوں کو دعوت دیتا ہے اور وہ اس میں سو سے زائد جھوٹ ملا دیتے ہیں۔
Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) bayan karti hain, kuch logon ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kahinon ke bare mein sawal kiya to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Unki koi haisiyat nahi hai." Logon ne kaha, aye Allah ke Rasool! woh ba'az auqat sach baat bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Yeh jin se hasil kardah bol hota hai, jin use uchak leta hai aur use apne dost ke kaan mein dal deta hai, jis tarah murgh, qarqara kar murghiyon ko dawat deta hai aur woh us mein sau se za'id jhoot mila dete hain."
حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، - وَهْوَ ابْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ - عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ، يَقُولُ قَالَتْ عَائِشَةُ سَأَلَ أُنَاسٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْكُهَّانِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسُوا بِشَىْءٍ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ أَحْيَانًا الشَّىْءَ يَكُونُ حَقًّا . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْجِنِّ يَخْطَفُهَا الْجِنِّيُّ فَيَقُرُّهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ قَرَّ الدَّجَاجَةِ فَيَخْلِطُونَ فِيهَا أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ كَذْبَةٍ " .