2.
The Book of Purification
٢-
كتاب الطهارة


2
Chapter: The obligation of purifying oneself for the salat

٢
باب وُجُوبِ الطَّهَارَةِ لِلصَّلاَةِ ‏‏

NameFameRank
Simaki ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Isra'il Israel ibn Yunus al-Sabi'i Trustworthy
Wakī' Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Abu Bakr Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Zaidah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
Abdullah ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Husayn b. 'Ali al-Ju'fi Al-Husayn ibn Ali al-Ja'fi Trustworthy and Precise
Mus'abi ibn Sa'd Musaab bin Sa'd Al-Zahri Thiqah (Trustworthy)
Simaki ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abu ʿAwāna Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri Trustworthy, Upright
Wa Abu Kamil al-Jahdari Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Waqtībah ibn Saʿīd Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
Wabnu Bashshar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Saeed ibn Mansur Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani Trustworthy
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
الأسمالشهرةالرتبة
سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ سماك بن حرب الذهلي صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة
إِسْرَائِيلَ إسرائيل بن يونس السبيعي ثقة
وَوَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
أَبُو بَكْرٍ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
زَائِدَةَ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الحسين بن علي الجعفي ثقة متقن
مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ مصعب بن سعد الزهري ثقة
سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ سماك بن حرب الذهلي صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبُو عَوَانَةَ الوضاح بن عبد الله اليشكري ثقة ثبت
وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ الفضيل بن الحسين الجحدري ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت
وَابْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ سعيد بن منصور الخراساني ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت

Sahih Muslim 224a

It was narrated from Simak bin Harb, that Mus'ab bin Sa'd said: 'Abdullah bin 'Umar (رضي الله تعالى عنه) came to visit Ibn 'Amir (رضي الله تعالى عنه) when he was sick and he said: 'Won't you supplicate to Allah for me, O Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) ?' He said: 'I heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say: "No Salah is accepted without Wudu' (purification), and no charity (is acceptable) that comes from Ghulul (Goods pilfered from the spoils of war prior to their authorized distribution) and you were the governor of Al-Basrah.'

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ ابنِ عامر کے پاس ان کی بیماری کی عیادت کے لیے گئے۔ ابن عامر نے کہا: اے ابنِ عمر! کیا آپ میرے لیے اللہ تعالیٰ سے دعا نہیں کریں گے؟ عبداللہ ؓ نے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، آپ فر رہے تھے: ”کوئی نماز پاکیزگی کے بغیر قبول نہیں ہوتی اور نہ کوئی صدقہ خیانت کی صورت میں۔“ اور آپ بصرہ کے حاکم رہ چکے ہیں۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) Ibn-e-Aamir ke paas un ki bimari ki iyadat ke liye gaye. Ibn-e-Aamir ne kaha: Ae Ibn-e-Umar! Kya Aap mere liye Allah Ta'ala se dua nahin karenge? Hazrat Abdullah (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna, Aap farma rahe the: "Koi namaz pakizgi ke baghair qabool nahin hoti aur na koi sadqa khiyanat ki surat mein." Aur Aap Basra ke hakim reh chuke hain.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ - وَاللَّفْظُ لِسَعِيدٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَلَى ابْنِ عَامِرٍ يَعُودُهُ وَهُوَ مَرِيضٌ فَقَالَ أَلاَ تَدْعُو اللَّهَ لِي يَا ابْنَ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تُقْبَلُ صَلاَةٌ بِغَيْرِ طُهُورٍ وَلاَ صَدَقَةٌ مِنْ غُلُولٍ ‏"‏ ‏.‏ وَكُنْتَ عَلَى الْبَصْرَةِ ‏.‏