2.
The Book of Purification
٢-
كتاب الطهارة


4
Chapter: The virtue of performing wudu’ and salat

٤
باب فَضْلِ الْوُضُوءِ وَالصَّلاَةِ عَقِبَهُ ‏‏

Sahih Muslim 227c

Humran reported that when 'Uthman (رضي الله تعالى عنه), performed ablution, he said, said : By Allah, I am narrating to you a Hadith had there not been this verse in the Book of Allah I would not have narrated it to you. Verily I heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say: Not a person is there who performed ablution, and did it well, then offered prayer, but his sins (which he committed) were not pardoned between the prayer that he offered and the next one. 'Urwa said: The verse is - ََلْنَا مِنإِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنز ُٰ مِن بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهالْبَيِ نَاتِ وَالْهُدَى ِِ فِي الْكِتَابلِلنَّاس ۙ ََّ عِنُونَّ ُ وَ يَلْعَنُهُمُ الالأُولَـٰئِكَ يَلْعَنُهُمُ َّللا [ Indeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We made it clear for the people in the Scripture - those are cursed by Allah and cursed by those who curse.] (Al-Baqara - 159).

ابن شہاب نے کہا : لیکن عروہ ، حمران کی جانب سے حدیث بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے کہا : پھر جب عثمان ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نے وضو کر لیا تو فرمایا : اللہ کی قسم ! میں تمہیں ایک حدیث ضرورسناؤں گا ، اللہ کی قسم ! اگر کتاب اللہ کی ایک آیت نہ ہوتی تو میں تمہیں وہ حدیث سناتا : میں نے رسول اللہﷺ سےسنا ، آپ فرما رہے تھے : ’’جو آدمی وضو کرے اور وہ اچھی طرح وضو کرے ، پھر نماز پڑھے تو اس کے وہ گناہ معاف کر دیے جاتے ہیں جواس نماز اور اگلی نماز کے درمیان ہوں گے ۔ ‘ ‘ عروہ نےکہا : وہ آیت ( جس کی طرف حضرت عثمان ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نے اشارہ کیا ) : ’’بلاشبہ وہ لوگ جوان کھلی نشانیوں اور ہدایت کو چھپاتے ہیں جو ہم نے اتاریں ‘ ‘ سے لے کر ﴿الّٰعِنُوْنَ﴾ تک ہے ۔

Ibn-e-Shahab ne kaha: Lekin Urooh, Hamran ki janib se hadees bayan karte hain ke unhon ne kaha: Phir jab Usman (رضي الله تعالى عنه) ne wudu kar liya to farmaaya: Allah ki qasam! Main tumhein ek hadees zaroor sunaon ga, Allah ki qasam! Agar kitab-e-Allah ki ek aayat na hoti to main tumhein woh hadees sunata: Main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, aap farma rahe the: ''Jo aadmi wudu kare aur woh achi tarah wudu kare, phir namaz padhe to us ke woh gunah maaf kar diye jate hain jo is namaz aur agali namaz ke darmiyan honge.'' Urooh ne kaha: Woh aayat (jis ki taraf Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ne ishara kiya): ''Bilashaq woh log jo khuli nishaniyon aur hidayat ko chhupate hain jo hum ne utarin'' se le kar ﴿al-a'inun﴾ tak hai.

وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَلَكِنْ عُرْوَةُ يُحَدِّثُ عَنْ حُمْرَانَ، أَنَّهُ قَالَ فَلَمَّا تَوَضَّأَ عُثْمَانُ قَالَ وَاللَّهِ لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا وَاللَّهِ لَوْلاَ آيَةٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ يَتَوَضَّأُ رَجُلٌ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ ثُمَّ يُصَلِّي الصَّلاَةَ إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاَةِ الَّتِي تَلِيهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ الآيَةُ ‏{‏ إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏ اللاَّعِنُونَ‏}‏