2.
The Book of Purification
٢-
كتاب الطهارة
4
Chapter: The virtue of performing wudu’ and salat
٤
باب فَضْلِ الْوُضُوءِ وَالصَّلاَةِ عَقِبَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uthman | Uthman ibn Affan | Sahabi |
| Abi-hi | Amr ibn Sa'id al-Qurashi | No Companionship Proven |
| Abi, haddathani | Sa'id ibn 'Amr al-Umawi | Trustworthy |
| Ishaq ibn Sa'id ibn Amr ibn Sa'id ibn al-A'as | Isaac ibn Sa'eed al-Qurashi | Trustworthy |
| Abi al-Walid | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Wahjaj ibn al-Sha'ir | Al-Hajjaj ibn al-Sha'ir | Trustworthy Hafez |
| Abd ibn Humayd | Abd ibn Hamid al-Kashi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُثْمَانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
| أَبِيهِ | عمرو بن سعيد القرشي | لم يثبت له صحبة |
| أَبِي | سعيد بن عمرو الأموي | ثقة |
| إِسْحَاق بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ | إسحاق بن سعيد القرشي | ثقة |
| أَبِي الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ | الحجاج بن الشاعر | ثقة حافظ |
| عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ | عبد بن حميد الكشي | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 228
Amr bin Sa'id bin al-As reported: I was with Uthman (رضي الله تعالى عنه), and he called for ablution water and said : I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) say: When the time for a prescribed prayer comes, if any Muslim performs ablution well and offers his prayer with humility and bowing, it will be an expiation for his past sins, so long as he has not committed a major sin; and this applies for all times.
اسحٰق بن سعید بن عمرو بن سعید بن عاص نے اپنے باپ سے روایت سنائی: کہ میں عثمان ؓ کے پاس تھا، انھوں نے پانی طلب کیا اور کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: ”جس مسلمان انسان نے فرض نماز کا وقت پایا، پھر اس نے اس کے لیے اچھی طرح وضو کر کے اچھی طرح خشوع سے رکوع کیا (نماز پڑھی)، تو یہ نماز پچھلے تمام گناہوں کا کفارہ ہو گی، جب تک وہ گناہ ِ کبیرہ کا ارتکاب نہیں کرتا اور یہ سلسلہ ہمیشہ جاری رہے گا۔“
Ishaq bin Saeed bin Amr bin Saeed bin Aas (Rehmatullah Alaih) ne apne baap se riwayat sunayi: ke main Usman (Radi Allahu Anhu) ke paas tha, unhon ne pani talab kiya aur kaha: main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko farmate hue suna: "Jis Musalman insaan ne farz namaz ka waqt paya, phir us ne us ke liye achhi tarah wazu kar ke achhi tarah khushu se ruku kiya (namaz parhi), to ye namaz pichhle tamam gunahon ka kaffara ho gi, jab tak wo gunah-e-kabira ka ikartikaab nahin karta aur ye silsila hamesha jari rahe ga."
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، قَالَ عَبْدٌ حَدَّثَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عُثْمَانَ فَدَعَا بِطَهُورٍ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَا مِنِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ تَحْضُرُهُ صَلاَةٌ مَكْتُوبَةٌ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهَا وَخُشُوعَهَا وَرُكُوعَهَا إِلاَّ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا قَبْلَهَا مِنَ الذُّنُوبِ مَا لَمْ يُؤْتِ كَبِيرَةً وَذَلِكَ الدَّهْرَ كُلَّهُ " .