43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل
9
Chapter: The Cistern Of Our Prophet (SAW) And Its Attributes
٩
باب إِثْبَاتِ حَوْضِ نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم وَصِفَاتِهِ
Sahih Muslim 2290, 2291a
Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه) reported, I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, I shall go to the Cistern before you and he who comes would drink and he who drinks would never feel thirsty, and there would come to me people whom I would know and who would know me. Then there would be intervention between me and them. Abu Hazim said that Nu'man bin Abu 'Ayyash heard it and I narrated to them this Hadith, and said, is it this that you heard Sahl (رضئ هللا ِتعالی عنہ) saying? He said, yes, and I bear witness to the fact that I heard it from Abu Sa'id Khudri (رضئ ِهللا تعالی عنہ) also, but he made this addition that the Prophet (صلى هللا عليه و ِآله وسلم) would say, they are my followers, and it would be said to him, you do not know what they did after you and I will say to them, woe to him who changes (his religion) after me.
یعقوب بن عبدالرحمان القاری نے ابو حازم سے ر وایت کی ، انھوں نے کہا : میں نے حضرت سہل رضی اللہ تعالیٰ عنہ ( ابن سعد ساعدی ) سے سنا ، کہہ رہے تھے : میں نے نبی کریم ﷺ سے سنا ، آپ ﷺ فرمارہے تھے : "" میں تم سے پہلے اپنے حوض پر پہنچنے والا ہوں ، جو اس حوض پر پینے کے لئے آجائے گا ، پی لے گا اور جو پی لے گا وہ کبھی پیا سا نہیں ہوگا ۔ میرے پاس بہت سے لوگ آئیں گے میں انھیں جانتا ہوں گا ، وہ مجھے جانتے ہوں گے ، پھر میرے اور ان کے درمیان ر کاوٹ حائل کردی جائے گی ۔ "" ابوحازم نے کہا : میں یہ حدیث ( سننے والوں کو ) سنا رہا تھا کہ نعمان بن ابی عیاش نے بھی یہ حدیث سنی تو کہنے لگے : آپ نے سہل رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو اسی طرح کہتے ہوئے سنا ہے؟میں نے کہا : جی ہاں ۔
Yaqoob bin Abdur Rahman al Qari ne Abu Hazim se riwayat ki, unhon ne kaha: main ne Hazrat Sahal radhi Allahu ta'ala anhu (Ibn Saad Sa'adi) se suna, keh rahe the: main ne Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the: "" main tum se pehle apne hauz per pahunchne wala hun, jo is hauz per peene ke liye aajayega, pee lega aur jo pee lega woh kabhi piyasa nahin hoga. Mere pass bahut se log aayenge main unhen janta hun ga, woh mujhe jante honge, phir mere aur unke darmiyan rokawat hael kardi jayegi. "" Abu Hazim ne kaha: main yeh hadees (sunne walon ko) suna raha tha ke Nauman bin Abi Iyas ne bhi yeh hadees suni to kehne lage: aap ne Sahal radhi Allahu ta'ala anhu ko isi tarah kehte huye suna hai? Main ne kaha: ji han.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلاً، يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَنَا فَرَطُكُمْ، عَلَى الْحَوْضِ مَنْ وَرَدَ شَرِبَ وَمَنْ شَرِبَ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا وَلَيَرِدَنَّ عَلَىَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونِي ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ " . قَالَ أَبُو حَازِمٍ فَسَمِعَ النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ وَأَنَا أُحَدِّثُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ هَكَذَا سَمِعْتَ سَهْلاً يَقُولُ قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ . قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ، عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ لَسَمِعْتُهُ يَزِيدُ فَيَقُولُ " إِنَّهُمْ مِنِّي . فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ . فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ بَدَّلَ بَعْدِي " .