43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل
18
Chapter: His Compassion Towards Women And His Command To Treat Them Kindly
١٨
باب فِي رَحْمَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِلنِّسَاءِ وَأَمْرِ السُّوَّاقِ مَطَايَاهُنَّ بِالرِّفْقِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Al-Taymi | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
| Yazid | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
| Abu Kamil | Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari | Trustworthy Hadith Scholar |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Sulayman al-Thaqafi | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
| Yazid ibn Zuray' | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
| Yahya'yya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| التَّيْمِيُّ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
| يَزِيدُ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
| أَبُو كَامِلٍ | الفضيل بن الحسين الجحدري | ثقة حافظ |
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
| يَحْيَي بْنُ يَحْيَي | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 2323d
Anas bin Malik (رضئ ِهللا تعالی عنہ) reported that Umm Sulaim (رضئ ِهللا تعالی عنہا) was with the wives of Allah's Apostle (صلى هللا عليه ِو آله وسلم) and a camel-driver had been driving (the camels) which they were riding. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Anjasha, drive slowly, for you are carrying (on the camels) vessels of glass.
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، ام سلیم رضی اللہ تعالیٰ عنہا، ازواج مطہرات کے ساتھ تھیں اور ایک سواریوں کو ہانکنے والا، انہیں ہانک رہا تھا تو اللہ کے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اےانجشہ! شیشوں کو آہستہ آہستہ چلاؤ۔“
Hazrat Anas bin Malik (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Umm Sulaym (Razi Allahu Anha), Azwaj-e-Mutahharaat ke sath thin aur ek sawariyon ko hankne wala, unhen hank raha tha to Allah ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Aye Anjasha! sheeshon ko ahista ahista chalao."
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ، بْنِ مَالِكٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ مَعَ نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُنَّ يَسُوقُ بِهِنَّ سَوَّاقٌ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَىْ أَنْجَشَةُ رُوَيْدًا سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ " .