43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل


22
Chapter: The Fragrance Of His Sweat, And Seeking Blessing Therefrom

٢٢
باب طِيبِ عَرَقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّبَرُّكِ بِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 2331b

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came to the house of Umm Sulaim (رضئ ِهللا تعالی عنہا) and slept in her bed while she was away from her house. On the other day too, he slept in her bed. She came and it was said to her, it is Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who is having siesta in your house, lying in your bed. She came and found him sweating and his sweat falling on the leather cloth spread on her bed. She opened her scent-bag and began to fill the bottles with it. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was startled and woke up and said, Umm Sulaim (رضي الله تعالى عنها), what are you doing? She said, Allah's Apostle (صلى هللا ِعليه و آله وسلم), we seek blessings for our children through it. Thereupon he said, you have done something right.

اسحاق بن عبداللہ بن ابی طلحہ نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : کہ نبی کریم ﷺ ام سلیم کے گھر میں جاتے اور ان کے بچھونے پر سو رہتے ، اور وہ گھر میں نہیں ہوتیں تھیں ایک دن آپ ﷺ تشریف لائے اور ان کے بچھونے پر سو رہے ۔ لوگوں نے انہیں بلا کر کہا کہ رسول اللہ ﷺ تمہارے گھر میں تمہارے بچھونے پر سو رہے ہیں ، یہ سن کر وہ آئیں دیکھا تو آپ ﷺ کو پسینہ آیا ہوا ہے اور آپ ﷺ کا پسینہ چمڑے کے بچھونے پر جمع ہو گیا ہے ۔ ام سلیم نے اپنا ڈبہ کھولا اور یہ پسینہ پونچھ پونچھ کر شیشوں میں بھرنے لگیں ۔ رسول اللہ ﷺ گھبرا کر اٹھ بیٹھے اور فرمایا کہ اے ام سلیم! کیا کرتی ہے؟ انہوں نے کہا کہ یا رسول اللہ! ہم اپنے بچوں کے لئے برکت کی امید رکھتے ہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ تم نے ٹھیک کیا ۔

Ishaaq bin Abd-ul-llah bin Abi Talha ne Hazrat Anas radi Allahu ta'ala anhu bin Malik radi Allahu ta'ala anhu se riwayat ki, kaha : keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Umme Sallam ke ghar mein jaate aur un ke bichhone par so rahe, aur woh ghar mein nahin hoti thin ek din aap (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laaye aur un ke bichhone par so rahe. Logon ne unhein bula kar kaha ke Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) tumhare ghar mein tumhare bichhone par so rahe hain, yeh sun kar woh aayin dekha to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko pasina aaya hua hai aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka pasina chamde ke bichhone par jama ho gaya hai. Umme Sallam ne apna daba khula aur yeh pasina ponchh ponchh kar sheeshon mein bharne lagi. Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ghabra kar uth baithe aur farmaaya ke aey Umme Sallam! kya karti hai? unhon ne kaha ke ya Rasool-ullah! hum apne bachchon ke liye barkat ki umeed rakhte hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya ke tum ne theek kiya.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ - عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ بَيْتَ أُمِّ سُلَيْمٍ فَيَنَامُ عَلَى فِرَاشِهَا وَلَيْسَتْ فِيهِ - قَالَ - فَجَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ فَنَامَ عَلَى فِرَاشِهَا فَأُتِيَتْ فَقِيلَ لَهَا هَذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نَامَ فِي بَيْتِكِ عَلَى فِرَاشِكِ - قَالَ - فَجَاءَتْ وَقَدْ عَرِقَ وَاسْتَنْقَعَ عَرَقُهُ عَلَى قِطْعَةِ أَدِيمٍ عَلَى الْفِرَاشِ فَفَتَحَتْ عَتِيدَتَهَا فَجَعَلَتْ تُنَشِّفُ ذَلِكَ الْعَرَقَ فَتَعْصِرُهُ فِي قَوَارِيرِهَا فَفَزِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا تَصْنَعِينَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَرْجُو بَرَكَتَهُ لِصِبْيَانِنَا قَالَ ‏"‏ أَصَبْتِ ‏"‏ ‏.‏