43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل
40
Chapter: The Virtues Of Eisa, Peace Be Upon Him
٤٠
باب فَضَائِلِ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Hammam ibn Munabbih | Hammam ibn Munabbih al-Yamani | Trustworthy |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Muhammad ibn Rafiʻ | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ | همام بن منبه اليماني | ثقة |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
Sahih Muslim 2368
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Ahadith from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (and one of them was) that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said Isa Ibn Maryam (عليه السالم) saw a person committing theft; thereupon he said to him, you committed theft. He said, no. By Him besides Whom there is no god (I have not committed theft). Thereupon Isa (عليه السالم) said, I affirm my faith in Allah It is my own self that deceived me.
ہمام بن منبہ کی حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ سے بیان کردہ احادیث میں سے ایک یہ ہے، رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”عیسیٰ بن مریم علیہما السلام نے ایک آدمی کو چوری کرتے دیکھا تو اسے حضرت عیسی علیہ السلام نے فرمایا: تو نے چوری کی ہے؟ ا س نے کہا، ہر گز نہیں، اس ذات کی قسم جس کے سوا کوئی معبود نہیں تو عیسیٰ علیہ السلام نے کہا، میں نے اللہ پر یقین کیا اور اپنے آپ کو خطار کار قرار دیا۔“
Hammam bin Munabbah ki Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) se bayan kardah Ahadees mein se ek yeh hai, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Isa bin Maryam (Alaihimaus Salam) ne ek aadmi ko chori karte dekha to use Hazrat Isa (Alaihis Salam) ne farmaya: Tu ne chori ki hai? Us ne kaha, hargiz nahin, us zaat ki qasam jis ke siwa koi Ma'bood nahin to Isa (Alaihis Salam) ne kaha, main ne Allah par yaqeen kiya aur apne aap ko khata kaar qaraar diya."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " رَأَى عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَجُلاً يَسْرِقُ فَقَالَ لَهُ عِيسَى سَرَقْتَ قَالَ كَلاَّ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ . فَقَالَ عِيسَى آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَذَّبْتُ نَفْسِي " .