44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


1
Chapter: The Virtues Of Abu Bakr As-Siddiq (RA)

١
باب مِنْ فَضَائِلِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضى الله عنه ‏‏

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abi Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Sa'di ibn Ibrahim Sa'd ibn Ibrahim al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
Mis'ar Ma'sar bin Kidam Al-Amiri Trustworthy, Sound
Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn 'Abbad al-Makhzumi Muhammad ibn Abbad al-Makki Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Wabnu Bashshar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abi Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Al-A'raj Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj Trustworthy, Firm, Scholar
Abi al-Zinad Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi Imam, Trustworthy, Upright
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abu Dawud al-Hafari Umar ibn Sa'd al-Hafri Thiqah (Trustworthy)
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Muhammad ibn Rafiʻ Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri Trustworthy
Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Wa Abu Salamah ibn 'Abd ar-Rahman Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Saeed ibn al-Musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
Muhammad ibn 'Abbad al-Makhzumi Muhammad ibn Abbad al-Makki Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Uqayl ibn Khalid Aqeel ibn Khalid al-Aili Trustworthy, Firm
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Jaddi Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Wahramalah ibn Yahyay Harmala ibn Yahya al-Tujaybi Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith
Abi, haddathani Shu'ayb ibn al-Layth al-Fahmi Trustworthy
Abu al-Tahir Ahmad ibn Amr ibn Sarh Ahmad ibn Amr al-Qurashi Trustworthy
Abd al-Malik ibn Shu'ayb ibn al-Layth Abd al-Malik ibn Shu'ayb al-Fahmi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِي سَلَمَةَ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ سعد بن إبراهيم القرشي ثقة
مِسْعَرٍ مسعر بن كدام العامري ثقة ثبت
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ محمد بن عباد المكي صدوق حسن الحديث
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
وَابْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِي سَلَمَةَ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
الْأَعْرَجِ عبد الرحمن بن هرمز الأعرج ثقة ثبت عالم
أَبِي الزِّنَادِ عبد الله بن ذكوان القرشي إمام ثقة ثبت
سُفْيَانَ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عمر بن سعد الحفري ثقة
أبا هريرة أبو هريرة الدوسي صحابي
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ محمد بن رافع القشيري ثقة
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ محمد بن عباد المكي صدوق حسن الحديث
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عقيل بن خالد الأيلي ثقة ثبت
يُونُسُ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
جَدِّي الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَي حرملة بن يحيى التجيبي صدوق حسن الحديث
أَبِي شعيب بن الليث الفهمي ثقة
أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ أحمد بن عمرو القرشي ثقة
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ عبد الملك بن شعيب الفهمي ثقة

Sahih Muslim 2388a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ْآله وسلم) as saying, a person had been driving an ox loaded with luggage. The ox looked towards him and said, I have not been created for this but for lands (for ploughing the land and for drawing out water from the wells for the purpose of irrigating the lands). The people said with surprise and awe, hallowed be Allah, does the ox speak? Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I believe it and so do Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما). Abu Huraira (رضئ ْهللا تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ْآله وسلم) as saying, a shepherd was tendering the flock when a wolf came there and took away one goat. The shepherd pursued it (the wolf) and rescued it (the goat) from that (wolf). The wolf looked towards him and said, who would save it on the day when there will be no shepherd except me? Thereupon people said, hallowed be Allah. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I believe in it and so do Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما) believe.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فر یا:" ایک شخص اپنی گا ئے کو ہانک رہاتھا اس پر بو جھ لادا ہوا تھا۔اس گائے نے منہ پیچھے کیا اور کہا: مجھے اس کا م کے لیے پیدا نہیں کیا گیا بلکہ کھیتی باڑی کے لیے پیدا کیا گیا ہے۔"لوگوں نے تعجب اور حیرت سے کہا: سبحان اللہ! کیا گائے بولتی ہے؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فر یا:"(کسی اور کو یقین ہو نہ ہو)میرا ابو بکر کا اور عمر کا اس پر ایمان ہے۔"حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فر یا:" ایک چرواہااپنی بکریوں میں (مو جود)تھا کہ بھیڑیے نے اس پر حملہ کیا اور ایک بکری پکڑلی،چرواہا اس کے پیچھے لگ گیا حتی کہ اس بکری کو بھیڑیے سے بچا لیا۔اس(بھیڑیے) نے کہا: اس دن اسے کون بچا ئے گا جب درندوں (کے حملے) کا دن آئے گا اور میرے سوا اس کا چرواہا (مالک) کو ئی نہ ہو گا؟"لوگوں نے کہا: سبحان اللہ!تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فر یا:"سو میں،ابوبکر،اورعمر(رضوان اللہ عنھم اجمعین)اس پر یقین رکھتے ہیں۔"

Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Ek shakhs apni gaaye ko haank raha tha us par bojh lada hua tha. Us gaaye ne munh peeche kiya aur kaha: Mujhe is kaam ke liye paida nahin kiya gaya balki kheti baari ke liye paida kiya gaya hai." Logon ne ta'ajjub aur hairat se kaha: Subhan Allah! Kya gaaye bolti hai? Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "(Kisi aur ko yaqeen ho na ho) mera Abu Bakar ka aur Umar ka is par iman hai." Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) ne kaha: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Ek charwaha apni bakriyon mein (maujood) tha ke bheriye ne us par hamla kiya aur ek bakri pakar li, charwaha us ke peeche lag gaya hatta ke us bakri ko bheriye se bacha liya. Us (bheriye) ne kaha: Is din use kaun bachayega jab darindon (ke hamle) ka din ayega aur mere siwa us ka charwaha (malik) koi na hoga?" Logon ne kaha: Subhan Allah! To Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "So main, Abu Bakar, aur Umar (Razi Allahu Anhum Ajmaeen) is par yaqeen rakhte hain."

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَسُوقُ بَقَرَةً لَهُ قَدْ حَمَلَ عَلَيْهَا الْتَفَتَتْ إِلَيْهِ الْبَقَرَةُ فَقَالَتْ إِنِّي لَمْ أُخْلَقْ لِهَذَا وَلَكِنِّي إِنَّمَا خُلِقْتُ لِلْحَرْثِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ سُبْحَانَ اللَّهِ ‏.‏ تَعَجُّبًا وَفَزَعًا ‏.‏ أَبَقَرَةٌ تَكَلَّمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَإِنِّي أُومِنُ بِهِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بَيْنَا رَاعٍ فِي غَنَمِهِ عَدَا عَلَيْهِ الذِّئْبُ فَأَخَذَ مِنْهَا شَاةً فَطَلَبَهُ الرَّاعِي حَتَّى اسْتَنْقَذَهَا مِنْهُ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ الذِّئْبُ فَقَالَ لَهُ مَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ يَوْمَ لَيْسَ لَهَا رَاعٍ غَيْرِي ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ سُبْحَانَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَإِنِّي أُومِنُ بِذَلِكَ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ‏"‏ ‏.‏