44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


3
Chapter: The Virtues Of 'Uthman Bin 'Affan (RA)

٣
باب مِنْ فَضَائِلِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رضى الله عنه ‏‏

الأسمالشهرةالرتبة
وَعَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عُثْمَانَ عثمان بن عفان صحابي
سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ سعيد بن العاص الأموي صحابي
وَعُثْمَانَ عثمان بن عفان صحابي
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
يَحْيَي بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ يحيى بن سعيد الأموي ثقة
سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ سعيد بن العاص الأموي صحابي
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ صالح بن كيسان الدوسي ثقة ثبت
يَحْيَي بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ يحيى بن سعيد الأموي ثقة
أَبِي إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عقيل بن خالد الأيلي ثقة ثبت
يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ يعقوب بن إبراهيم القرشي ثقة
وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ عبد بن حميد الكشي ثقة حافظ
جَدِّي الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ الحسن بن علي الهذلي ثقة حافظ له تصانيف
أَبِي شعيب بن الليث الفهمي ثقة
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ عبد الملك بن شعيب الفهمي ثقة
عَمْرٌو النَّاقِدُ عمرو بن محمد الناقد ثقة

Sahih Muslim 2402a

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها), the wife of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), and Uthman (رضي الله تعالى عنه) both reported that Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) sought permission from Allah's Apostle (صلى ْهللا عليه و آله وسلم) for entrance (in his apartment) as he had been lying on his bed covered with the bedsheet of Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها), and he gave permission to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) in that very state and he, having his need fulfilled, went back. Then Umar (رضئ هللا ْتعالی عنہ) sought permission and it was given to him in that very state and, after having his need fulfilled, he went back. And Uthman (رضي الله تعالى عنه) reported, then I sought permission from him, and he got up and said to Ummul Momineen A'isha (رضئ ْهللا تعالی نہا ع) wrap yourself well with your cloth, then I got my need fulfilled and came back. And Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), why is it that I did not see you feeling any anxiety in case of dressing properly in the presence of Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما) as you showed in case of Uthman (رضي الله تعالى عنه). Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, verily Uthman (رضي الله تعالى عنه) is a person who is very modest, and I was afraid that if I permitted him to enter in this very state, he would not inform me of his need.

نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی اہلیہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا اور حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ان سے بیان کیا کہ حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اجازت طلب کی،اس وقت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے بستر پر لیٹے ہوئے تھے،حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی چادر اوڑھ رکھی تھی۔آپ نے حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو اس حالت میں اندر آنے کی اجازت دے دی،حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اپنی بات کی،پھر چلے گئے،ان کے بعد حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اجازت طلب کی،آپ نے اجازت دے دی۔وہ بھی جس کام کے لئے آئے تھے،وہ کیا،پھر چلے گئے۔حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا:پھر میں نے آپ کے پاس حاضری کی اجازت چاہی تو آپ اٹھ کر بیٹھ گئے اور حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے کہا:"اپنے کپڑے اپنے اوپر اکھٹے کرلو۔"پھر میں جس کام کے لئے آیا تھا وہ کیا اور واپس آگیا توحضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے پوچھا:اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! کیا وجہ ہے میں نے آپ کو نہیں دیکھا کہ آپ ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے لئے اس طرح ہڑ بڑا کے اٹھے ہوں جس طرح عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے لئے اٹھے۔رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"عثمان انتہائی حیادار ہیں،مجھے ڈر تھا کہ میں نے اسی حالت میں ان کو آنے کی اجازت دی تو وہ اپنی ضرورت کے بارے میں مجھ سے بات نہیں کرسکیں گے۔"

Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki Ahliya Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) aur Hazrat Usman (Razi Allahu Anhu) ne un se bayan kiya ke Hazrat Abu Bakar (Razi Allahu Anhu) ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se ijazat talab ki, us waqt Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) apne bistar par lete hue the, Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) ki chadar orh rakhi thi. Aap ne Hazrat Abu Bakar (Razi Allahu Anhu) ko is halat mein andar aane ki ijazat de di, Hazrat Abu Bakar (Razi Allahu Anhu) ne apni baat ki, phir chale gaye, un ke baad Hazrat Umar (Razi Allahu Anhu) ne ijazat talab ki, Aap ne ijazat de di. Woh bhi jis kaam ke liye aaye the, woh kiya, phir chale gaye. Hazrat Usman (Razi Allahu Anhu) ne kaha: Phir main ne Aap ke paas haziri ki ijazat chahi to Aap uth kar baith gaye aur Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) se kaha: "Apne kapre apne upar ekatthe kar lo." Phir main jis kaam ke liye aaya tha woh kiya aur wapas aa gaya to Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) ne poocha: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Kya wajah hai main ne Aap ko nahin dekha ke Aap Abu Bakar (Razi Allahu Anhu) aur Umar (Razi Allahu Anhu) ke liye is tarah harbara ke uthe hon jis tarah Usman (Razi Allahu Anhu) ke liye uthe. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Usman intehayi hayadar hain, mujhe dar tha ke main ne isi halat mein un ko aane ki ijazat di to woh apni zarurat ke bare mein mujh se baat nahin kar sakenge."

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ، بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعُثْمَانَ حَدَّثَاهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ اسْتَأْذَنَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُضْطَجِعٌ عَلَى فِرَاشِهِ لاَبِسٌ مِرْطَ عَائِشَةَ فَأَذِنَ لأَبِي بَكْرٍ وَهُوَ كَذَلِكَ فَقَضَى إِلَيْهِ حَاجَتَهُ ثُمَّ انْصَرَفَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ فَأَذِنَ لَهُ وَهُوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ فَقَضَى إِلَيْهِ حَاجَتَهُ ثُمَّ انْصَرَفَ ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ ثُمَّ اسْتَأْذَنْتُ عَلَيْهِ فَجَلَسَ وَقَالَ لِعَائِشَةَ ‏"‏ اجْمَعِي عَلَيْكِ ثِيَابَكِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَضَيْتُ إِلَيْهِ حَاجَتِي ثُمَّ انْصَرَفْتُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لِي لَمْ أَرَكَ فَزِعْتَ لأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَمَا فَزِعْتَ لِعُثْمَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ عُثْمَانَ رَجُلٌ حَيِيٌّ وَإِنِّي خَشِيتُ إِنْ أَذِنْتُ لَهُ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ أَنْ لاَ يَبْلُغَ إِلَىَّ فِي حَاجَتِهِ ‏"‏ ‏.‏