44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


4
Chapter: The Virtues Of 'Ali Bin Abi Talib (RA)

٤
باب مِنْ فَضَائِلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضى الله عنه ‏‏

Sahih Muslim 2404a

Amir bin Sa'd bin Abi Waqqas reported on the authority of his father that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) addressing Ali (رضي الله تعالى عنه) said, you are in the same position with relation to me as Harun (عليه ْالسالم) was in relation to Musa (عليه السالم) but with (the difference) that there is no prophet after me. Sa'id said, I had an earnest desire to hear it directly from Sa'd (رضي الله تعالى عنه), so I met him and narrated to him what (his son) Amir had narrated to me, whereupon he said, yes, I did hear it. I said, did you hear it yourself? Thereupon he placed his fingers upon his ears and said, yes, and if not, let both my ears become deaf.

سعید بن مسیب نے عامر بن سعد بن ابی وقاص سے ، انھوں نے ا پنے والد سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سےفرمایا : "" تمھارا میرے ساتھ وہی مقام ہے جو ہارون علیہ السلام کاموسیٰ علیہ السلام کےساتھ تھا مگر یہ کہ میرے بعد کوئی نبی نہیں ۔ "" سعید ( بن مسیب ) نے کہا : میں نے چاہا کہ یہ بات میں خود حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے منہ سے سنوں تو میں حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے جا کر ملا اور جو حدیث مجھے عامر نے سنائی تھی ، ان کے سامنے بیان کی ، انھوں نے کہا : میں نے ( آپ ﷺ سے خود ) یہ بات سنی تھی ، میں نے کہا : آپ نے خود سنی تھی؟کہا : تو انھوں نے اپنی انگلیاں اپنے دونوں کانوں پر رکھیں اورکہا : ہاں ، ورنہ ( اگر یہ بات نہ سنی ہو ) تو ان دونوں کو سنائی نہ دے ۔

Saeed bin Maseeb ne Aamir bin Saad bin Abi Waqas se, unhon ne apne walid se riwayat ki, kaha: Rasool Allah صلى الله عليه وسلم ne Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: "Tumhara mere sath wahi maqam hai jo Haroon عليه السلام ka Musa عليه السلام ke sath tha magar yeh ke mere baad koi Nabi nahin." Saeed (bin Maseeb) ne kaha: Main ne chaha ke yeh baat main khud Hazrat Saad (رضي الله تعالى عنه) ke munh se sunon to main Hazrat Saad (رضي الله تعالى عنه) se ja kar mila aur jo hadees mujhe Aamir ne sunai thi, un ke samne bayan ki, unhon ne kaha: Main ne (Aap صلى الله عليه وسلم se khud) yeh baat suni thi, main ne kaha: Aap ne khud suni thi? Kaha: To unhon ne apni anglian apne donon kanoon par rakhin aur kaha: Haan, warna (agar yeh baat na suni ho) to in donon ko sunai na de.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ كُلُّهُمْ عَنْ يُوسُفَ الْمَاجِشُونِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الصَّبَّاحِ - حَدَّثَنَا يُوسُفُ، أَبُو سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ، بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ ‏ "‏ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُشَافِهَ بِهَا سَعْدًا فَلَقِيتُ سَعْدًا فَحَدَّثْتُهُ بِمَا حَدَّثَنِي عَامِرٌ فَقَالَ أَنَا سَمِعْتُهُ ‏.‏ فَقُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ فَوَضَعَ إِصْبَعَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ فَقَالَ نَعَمْ وَإِلاَّ فَاسْتَكَّتَا ‏.‏