44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم
15
Chapter: The Virtues Of Fatimah (RA), The Daughter Of The Prophet (SAW)
١٥
باب فَضَائِلِ فَاطِمَةَ بِنْتِ النَّبِيِّ عَلَيْهَا الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Miswar bin Makhrama | Al-Masur ibn Mukhrama al-Qurashi | Sahaba |
| Aliya ibn al-Madini | Ali Zayn al-Abidin | Trustworthy, Established |
| Ibn Shihab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Muhammad ibn Amr ibn Halhala al-Du'ali | Muhammad ibn Amr al-Dayli | Trustworthy |
| Al-Walid ibn Kathir | Al-Walid ibn Kathir al-Qurashi | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ya'qub ibn Ibrahim | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Hanbal | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ | المسور بن مخرمة القرشي | صحابي |
| عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ | علي زين العابدين | ثقة ثبت |
| ابْنَ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدُّؤَلِيُّ | محمد بن عمرو الديلي | ثقة |
| الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ | الوليد بن كثير القرشي | ثقة |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
Sahih Muslim 2449c
Imam Zain-ul-'Abidin) Ali bin Husain (رضي الله تعالى عنه) reported that when they came to Medina from Yazid bin Mu'awiya after the martyrdom of Imam Husain bin Ali (رضي الله تعالى عنه), Miswar bin Makhramah (رضي الله تعالى عنه) met him and said to him, is there any work for me which you ask me to do? I said to him, no. He again said to me, would you not give me the sword of Allah's Apostle (صلى هللا ْعليه و آله وسلم) for I fear that the people may snatch it from you? By Allah, if you give that to me, no one would be able to take it away, so long as there is life in me. Verily Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) sent a proposal of marriage to the daughter of Abu Jahl despite (the fact that his wife) Sayyida Fatima (رضي الله تعالى عنها) (had been living in his house). Thereupon I heard Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ْآله وسلم) say while addressing the people on the pulpit. I was adolescing in those days. He said, Fatima is a part of me, and I fear that she may be put to trial regarding religion. He then made a mention of his son-in law who had been from the tribe of Abd Shams and praised his behavior as a son-in-law and said, whatever he said to me he told the truth and whatever he promised he fulfilled it for me. I am not going to declare forbidden what is lawful and make lawful what is forbidden, but, by Allah, the daughter of Allah's Apostle and the daughter of the enemy of Allah can never be combined at one place.
ابن شہاب رحمۃ ا للہ علیہ بیان کرتے ہیں،انھیں علی بن حسین رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے نے بتایا کہ حضرت حسین بن علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی شہادت کے بعد جب وہ یزید بن معاویہ کے ہاں سے مدینہ منورہ آئے تو مسور بن مخرمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ ان سے ملے اور کہا: آپ کو مجھ سے کو ئی بھی کا م ہو تو مجھے حکم کیجیے۔(حضرت علی بن حسین نے) کہا: میں نے ان سے کہا: نہیں (کو ئی کا م نہیں) حضرت مسور رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: کیا آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی تلوار (حفاظت کے لیے) مجھے عطا کریں گے،کیونکہ مجھے خدشہ ہے کہ یہ لو گ اس (تلوار) کے معاملے میں آپ پرغالب آنے کی کو شش کریں گے اور اللہ کی قسم!اگر آپ نے یہ تلوار مجھے دے دی تو کو ئی اس تک نہیں پہنچ سکے گا یہاں تک کہ میری جا ن اپنی منزل پر پہنچ جا ئے۔(مجھے یا د ہے کہ)جب حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے ہو تے ہو ئے ابوجہل کی بیٹی کو نکا ح کا پیغام دیا تو میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے منبرپر لوگوں کو خطبہ دے رہے تھے اور میں ان دنوں بلوغت کو پہنچ چکا تھا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فر یا:"فاطمہ مجھ سے ہے(میرے جسم کا ٹکڑا ہے) اور مجھے اندیشہ ہے کہ اسے دین کے معاملے میں آزمائش میں ڈالا جا ئے گا۔کہا: پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے بنو عبد شمس میں سے اپنے داماد (حضرت ابو العاص بن ربیع رضی اللہ تعالیٰ عنہ) کا ذکر فر یا اور اس کی اپنے ساتھ اس قرابت داری کی تعریف فرمائی اور اچھی طرح تعریف فر ئی۔آپ نے فر یا:" اس نے میرے ساتھ بات کی تو سچ کہا۔ میرے ساتھ وعدہ کیا تو پورا کیااور میں کسی حلال کا م کو حرام قرار نہیں دیتا اور کسی حرام کو حلال نہیں کرتا اور لیکن اللہ کی قسم!اللہ کے رسول کی بیٹی اور اللہ کے دشمن کی بیٹی ایک جگہ (ایک خاوندکے نکا ح میں) اکٹھی نہیں ہو ں گی۔"
Ibn Shihab (Rahmatullahi Alaih) bayan karte hain, unhein Ali bin Hussain (Razi Allahu Anhu) ne bataya ke Hazrat Hussain bin Ali (Razi Allahu Anhu) ki shahadat ke baad jab woh Yazeed bin Mu'awiyah ke haan se Madinah Munawwarah aaye to Miswar bin Makhramah (Razi Allahu Anhu) un se mile aur kaha: Aap ko mujh se koi bhi kaam ho to mujhe hukum kijiye. (Hazrat Ali bin Hussain ne) kaha: Main ne un se kaha: Nahin (koi kaam nahin) Hazrat Miswar (Razi Allahu Anhu) ne kaha: Kya Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki talwar (hifazat ke liye) mujhe ata karein ge, kyon ke mujhe khadsha hai ke yeh log us (talwar) ke mu'amle mein Aap par ghalib aane ki koshish karenge aur Allah ki qasam! Agar Aap ne yeh talwar mujhe de di to koi us tak nahin pahunch sakega yahan tak ke meri jaan apni manzil par pahunch jaye. (Mujhe yaad hai ke) jab Hazrat Ali bin Abi Talib (Razi Allahu Anhu) ne Hazrat Fatimah (Razi Allahu Anha) ke hote hue Abu Jahl ki beti ko nikah ka paigham diya to main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se suna, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) apne mimbar par logon ko khutbah de rahe the aur main un dinon baloghat ko pahunch chuka tha Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Fatimah mujh se hai (mere jism ka tukra hai) aur mujhe andesha hai ke use deen ke mu'amle mein aazmaish mein dala jayega. Kaha: Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Banu Abd-e-Shams mein se apne damad (Hazrat Abul Aas bin Rabi' (Razi Allahu Anhu)) ka zikr farmaya aur us ki apne saath us qaraabat dari ki tareef farmayi aur achhi tarah tareef farmayi. Aap ne farmaya: "Us ne mere saath baat ki to sach kaha. Mere saath wa'ada kiya to poora kiya aur main kisi halal kaam ko haram qaraar nahin deta aur kisi haram ko halal nahin karta aur lekin Allah ki qasam! Allah ke Rasool ki beti aur Allah ke dushman ki beti ek jagah (ek khawand ke nikah mein) ekatthi nahin hongi."
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدُّؤَلِيُّ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ حَدَّثَهُ أَنَّهُمْ، حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ مِنْ عِنْدِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ مَقْتَلَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ رضى الله عنهما لَقِيَهُ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فَقَالَ لَهُ هَلْ لَكَ إِلَىَّ مِنْ حَاجَةٍ تَأْمُرُنِي بِهَا قَالَ فَقُلْتُ لَهُ لاَ . قَالَ لَهُ هَلْ أَنْتَ مُعْطِيَّ سَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَغْلِبَكَ الْقَوْمُ عَلَيْهِ وَايْمُ اللَّهِ لَئِنْ أَعْطَيْتَنِيهِ لاَ يُخْلَصُ إِلَيْهِ أَبَدًا حَتَّى تَبْلُغَ نَفْسِي إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ خَطَبَ بِنْتَ أَبِي جَهْلٍ عَلَى فَاطِمَةَ فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ فِي ذَلِكَ عَلَى مِنْبَرِهِ هَذَا وَأَنَا يَوْمَئِذٍ مُحْتَلِمٌ فَقَالَ " إِنَّ فَاطِمَةَ مِنِّي وَإِنِّي أَتَخَوَّفُ أَنْ تُفْتَنَ فِي دِينِهَا " . قَالَ ثُمَّ ذَكَرَ صِهْرًا لَهُ مِنْ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ فَأَثْنَى عَلَيْهِ فِي مُصَاهَرَتِهِ إِيَّاهُ فَأَحْسَنَ قَالَ " حَدَّثَنِي فَصَدَقَنِي وَوَعَدَنِي فَأَوْفَى لِي وَإِنِّي لَسْتُ أُحَرِّمُ حَلاَلاً وَلاَ أُحِلُّ حَرَامًا وَلَكِنْ وَاللَّهِ لاَ تَجْتَمِعُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ وَبِنْتُ عَدُوِّ اللَّهِ مَكَانًا وَاحِدًا أَبَدًا " .