44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم
37
Chapter: The Virtues Of The Companions Of The Tree, Those Who Gave Their Oath Of Allegiance Bay'at Ar-Ridwan (RA)
٣٧
باب مِنْ فَضَائِلِ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ أَهْلِ بَيْعَةِ الرِّضْوَانِ رضى الله عنهم
Sahih Muslim 2496
Umm Mubashshir (رضي الله تعالى عنها) reported that she heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying in presence of Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها), God willing, the people of the Tree would never enter the fire of Hell one amongst those who owed allegiance under that. She said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), why not? He scolded her. Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) said, and there is none amongst you but shall have to pass over that (narrow Bridge). Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Allah, the Exalted and Glorious, has said - [We shall then rescue the pious, and leave the unjust in it, fallen on their knees.] (Maryam - 72).
ابو زبیر نے خبر دی کہا : انھوں نے جابر بن عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا ، کہہ رہے تھے ۔ مجھےام مبشر رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے خبر دی کہ انھوں نے رسول اللہ ﷺ کو حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے ہاں یہ فرما تے ہو ئے سنا ، " ان شاء اللہ اصحاب شجرہ ( درخت والوں ) میں سے کو ئی ایک بھی جس نے اس کے نیچے بیعت کی تھی جہنم میں داخل نہ ہو گا ۔ وہ ( حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا ) کہنے لگیں ۔ اللہ کے رسول اللہ ﷺ ! کیوں نہیں ! ( داخل تو ہوں گے ۔ ) آپ ﷺ نے انھیں جھڑک دیا تو حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے آیت پڑھی : " تم میں سے کو ئی نہیں مگر اس پر وارد ہو نے والاہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " ( اس کے بعد ) اللہ تعا لیٰ نے یہ ( بھی ) فرمایا ہے ۔ پھر ہم تقویٰ اختیار کرنے والوں کو ( جہنم میں گرنے سے ) بچا لیں گے اور ظالموں کو اسی میں گھٹنوں کے بل پڑا رہنے دیں گے ۔ "
Abu Zubair ne khabar di kaha: unhon ne Jaber bin Abdullah radi Allahu ta'ala anhu se suna, kah rahe the. Mujhe Umm Mubashir radi Allahu ta'ala anha ne khabar di ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Hazrat Hafsah radi Allahu ta'ala anha ke han yeh farmaate huye suna, "Insha'Allah ashab-e-shajara (daraqht walon) mein se koi ek bhi jis ne is ke neeche bai'at ki thi Jahannam mein daakhil nah hoga. Woh (Hazrat Hafsah radi Allahu ta'ala anha) kahne lagi: Allah ke Rasool! kyun nahin! (dakhil to hon ge). Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen jhark di to Hazrat Hafsah radi Allahu ta'ala anha ne aayat parhi: "Tum mein se koi nahin magar is par ward hone wala hai." Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "(is ke baad) Allah Ta'ala ne yeh (bhi) farmaaya hai. Phir hum taqwa ikhtiyar karne walon ko (Jahannam mein girne se) bacha lenge aur zalimon ko usi mein ghatnon ke bal pada rehne denge."
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ مُبَشِّرٍ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عِنْدَ حَفْصَةَ " لاَ يَدْخُلُ النَّارَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ أَحَدٌ . الَّذِينَ بَايَعُوا تَحْتَهَا " . قَالَتْ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَانْتَهَرَهَا فَقَالَتْ حَفْصَةُ { وَإِنْ مِنْكُمْ إِلاَّ وَارِدُهَا} فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا}