45.
The Book of Virtue, Enjoining Good Manners, and Joining of the Ties of Kinship
٤٥-
كتاب البر والصلة والآداب


1
Chapter: Being Dutiful To One's Parents, And Which Of Them Is More Entitled To It

١
باب بِرِّ الْوَالِدَيْنِ وَأَنَّهُمَا أَحَقُّ بِهِ ‏‏

Sahih Muslim 2549a

Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) reported that a person came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and sought permission (to participate) in Jihad, whereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, are your parents living? He said, yes. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, you should put in your best efforts (in their) service.

وکیع نے سفیان سے اور یحییٰ بن سعید قطان نے سفیان اور شعبہ دونوں سے روایت کی ، دونوں نے کہا : ہمیں حبیب نے ابوعباس سے حدیث سنائی ، انہوں نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا ایک شخص نبی ﷺ کے پاس جہاد کی اجازت طلب کرنے کے لیے آیا تو آپ نے فرمایا : " کیا تمہارے والدین زندہ ہیں؟ " اس نے کہا : جی ہاں ، آپ ﷺ نے کہا : جی ہاں ، آپ ﷺ نے فرمایا : " پھر ان ( کی خدمت بجا لانے ) میں جہاد کرو ۔ ( اپنی جان اور مال کو ان کی خدمت میں صرف کرو ۔ ) "

Wakee' ne Sufyan se aur Yahya bin Saeed Qatan ne Sufyan aur Shu'bah dono se riwayat ki, dono ne kaha: Hamein Habib ne Abu Abbas se hadees sunai, unhon ne Hazrat Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, kaha: Ek shakhse Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass jihad ki ijazat talab karne ke liye aaya to aap ne farmaya: "Kya tumhare waldain zinda hain?" Us ne kaha: Ji han, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Ji han, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Phir un (ki khidmat baja lane) mein jihad karo. (Apni jaan aur maal ko un ki khidmat mein sirf karo.)"

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ - عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا حَبِيبٌ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَأْذِنُهُ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ ‏"‏ أَحَىٌّ وَالِدَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ‏"‏ ‏.‏