45.
The Book of Virtue, Enjoining Good Manners, and Joining of the Ties of Kinship
٤٥-
كتاب البر والصلة والآداب
25
Chapter: Whomever Is Cursed, Reviled Or Prayed Against By The Prophet (SAW) When He Does Not Deserve That, It Will Be Purification, Reward And Mercy For Him
٢٥
باب مَنْ لَعَنَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوْ سَبَّهُ أَوْ دَعَا عَلَيْهِ
Sahih Muslim 2604a
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported, I was playing with children that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) happened to pass by (us). I hid myself behind the door. The Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) came and patted my shoulders and said, go and call Mu'awiya (رضي الله تعالى عنه). I returned and said, he is busy in taking food. He again asked me to go and call Mu'awiya (رضي الله تعالى عنه) to him. I went (and came back) and said that he was busy in taking food, whereupon he said, may Allah not fill his belly! Ibn Muthanna, said: I asked Umm Umayya what he meant by the word Hatani. He said, it means ‘he patted my shoulders.’
محمد بن مثنیٰ عنزی اور ابن بشار نے ہمیں حدیث بیان کی ۔ ۔ الفاظ ابن مثنیٰ کے ہیں ۔ ۔ دونوں نے کہا : ہمیں امیہ بن خالد نے حدیث بیان کی ، انہوں نے کہا : ہمیں شعبہ نے ابوحمزہ قصاب سے حدیث بیان کی ، انہوں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : میں لڑکوں کے ساتھ کھیل رہا تھا کہ اچانک رسول اللہ ﷺ تشریف لے آئے ، میں دروازے کے پیچھے چھپ گیا ، کہا : آپ آئے اور میرے دونوں شانوں کے درمیان اپنے کھلے ہاتھ سے ہلکی سی ضرب لگائی ( مقصود پیار کا اظہار تھا ) اور فرمایا : " جاؤ ، میرے لیے معاویہ کو بلا لاؤ ۔ " میں نے آپ سے آ کر کہا : وہ کھانا کھا رہے ہیں ۔ آپ نے دوبارہ مجھ سے فرمایا : " جاؤ ، معاویہ کو بلا لاؤ ۔ " میں نے پھر آ کر کہا : وہ کھانا کھا رہے ہیں ، تو آپ نے فرمایا : " اللہ اس کا پیٹ نہ بھرے ۔ "
Muhammad bin Musanna `Anzi aur Ibn Bashaar ne hamen hadees bayan ki - - alfaaz Ibn Musanna ke hain - - dono ne kaha : hamen Umayya bin Khalid ne hadees bayan ki, unhon ne kaha : hamen Shuba ne Abu Hamza Qassab se hadees bayan ki, unhon ne Hazrat Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, kaha : main larkon ke sath khel raha tha ke achanak Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef le aaye, main darwaze ke peeche chhup gaya, kaha : aap aaye aur mere dono shanon ke darmiyan apne khule hath se halki si zarb lagayi ( maqsud pyar ka izhaar tha ) aur farmaaya : " jao, mere liye Muawiya ko bula lao. " main ne aap se aa kar kaha : woh khana kha rahe hain. aap ne dobara mujh se farmaaya : " jao, Muawiya ko bula lao. " main ne phir aa kar kaha : woh khana kha rahe hain, to aap ne farmaaya : " Allah is ka pet na bhare. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الْقَصَّابِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كُنْتُ أَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَوَارَيْتُ خَلْفَ بَابٍ - قَالَ - فَجَاءَ فَحَطَأَنِي حَطْأَةً وَقَالَ " اذْهَبْ وَادْعُ لِي مُعَاوِيَةَ " . قَالَ فَجِئْتُ فَقُلْتُ هُوَ يَأْكُلُ - قَالَ - ثُمَّ قَالَ لِيَ " اذْهَبْ وَادْعُ لِي مُعَاوِيَةَ " . قَالَ فَجِئْتُ فَقُلْتُ هُوَ يَأْكُلُ فَقَالَ " لاَ أَشْبَعَ اللَّهُ بَطْنَهُ " . قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى قُلْتُ لأُمَيَّةَ مَا حَطَأَنِي قَالَ قَفَدَنِي قَفْدَةً .