45.
The Book of Virtue, Enjoining Good Manners, and Joining of the Ties of Kinship
٤٥-
كتاب البر والصلة والآداب


30
Chapter: The Virtue Of One Who Controls Himself At Times Of Anger, And What Takes Away Anger

٣٠
باب فَضْلِ مَنْ يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ وَبِأَىِّ شَىْءٍ يَذْهَبُ الْغَضَبُ ‏‏

Sahih Muslim 2610b

Sulaiman bin Surad (رضي الله تعالى عنه) reported that two persons abused each other in the presence of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and one of them fell into a rage and his face became red. Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) saw him and said, I know of a wording; if he were to utter that, he would get out (of the fit of anger) (and the wording is), I seek refuge with Allah from Satan, the accursed. Thereupon, a person went to him who had heard that from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said to him, do you know what Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said? The Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم)) said, I know of a wording; if he were to say that (the fit) would be no more (and the words are), I seek refuge with Allah from Satan, the accursed. And the person said to him, do you find me mad?

ابواسامہ نے کہا : میں نے اعمش سے سنا ، وہ کہہ رہے تھے : میں نے عدی بن ثابت سے سنا ، وہ کہہ رہے تھے کہ ہمیں سلیمان بن صرد رضی اللہ عنہ نے حدیث بیان کی ، کہا : نبی ﷺ کے سامنے دو آدمیوں نے آپس میں گالم گلوچ کیا ۔ ان میں سے ایک کو غصہ چڑھنا شروع ہو گیا اور اس کا چہرہ سرخ ہونے لگا ۔ نبی ﷺ نے اس کی طرف نظر کی اور فرمایا : " مجھے ایک کلمے : " اعوذبالله من الشيطان الرجيم " کا پتہ ہے ۔ اگر یہ شخص وہ ( کلمہ ) کہہ دے تو اس سے یہ ( غصہ ) جاتا رہے گا ۔ " نبی ﷺ سے ( یہ بات ) سننے والوں میں سے ایک آدمی اٹھ کر اس شخص کی طرف گیا اور کہا : تمہیں پتہ ہے کہ ابھی ابھی رسول اللہ ﷺ نے کیا فرمایا ہے؟ آپ نے فرمایا ہے : " مجھے ایک ایسے کلمے : " اعوذبالله من الشيطان الرجيم " کا پتہ ہے ۔ اگر یہ ( شخص ) وہ ( کلمہ ) کہہ دے تو اس سے یہ کیفیت جاتی رہے گی ۔ " اس شخص نے کہا : کیا تم یہ سمجھ رہے ہو کہ میں جنون کا شکار ہو گیا ہوں؟

Abwa Samah ne kaha: main ne Aamish se suna, woh kah rahe they: main ne Aadi bin Thabit se suna, woh kah rahe they ke hamen Sulaiman bin Sarad (رضي الله تعالى عنه) ne hadees bayan ki, kaha: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne do aadmiyon ne aapas mein ghalam galoch kiya. In mein se ek ko ghussa charhna shuru ho gaya aur us ka chehra surkh hone laga. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us ki taraf nazar ki aur farmaaya: "mujhe ek kalme: "A'oozubillah minash shaitaan ir rajeem" ka pata hai. Agar yeh shakhs woh (kalma) kah de to is se yeh (ghussa) jata rahega. " Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se (yeh baat) sunne walon mein se ek aadmi uth kar is shakhs ki taraf gaya aur kaha: tumhen pata hai ke abhi abhi rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kya farmaaya hai? Aap ne farmaaya hai: "mujhe ek aise kalme: "A'oozubillah minash shaitaan ir rajeem" ka pata hai. Agar yeh (shakhs) woh (kalma) kah de to is se yeh kifiyat jati rahegi. " Is shakhs ne kaha: kya tum yeh samajh rahe ho ke main junun ka shikar ho gaya hun?

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، سَمِعْتُ الأَعْمَشَ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ ثَابِتٍ، يَقُولُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ، قَالَ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ أَحَدُهُمَا يَغْضَبُ وَيَحْمَرُّ وَجْهُهُ فَنَظَرَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي لأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ ذَا عَنْهُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ إِلَى الرَّجُلِ رَجُلٌ مِمَّنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَتَدْرِي مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم آنِفًا قَالَ ‏"‏ إِنِّي لأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ ذَا عَنْهُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ أَمَجْنُونًا تَرَانِي