45.
The Book of Virtue, Enjoining Good Manners, and Joining of the Ties of Kinship
٤٥-
كتاب البر والصلة والآداب
47
Chapter: The Virtue Of One Whose Child Dies And He Seeks Reward
٤٧
باب فَضْلِ مَنْ يَمُوتُ لَهُ وَلَدٌ فَيَحْتَسِبُهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Zur'a ibn Amr ibn Jarir al-Bajali | Abu Zarah ibn Amr al-Bajali | Trustworthy |
| Talqi ibn Mu'awiyah an-Nakha'i Abu Ghayath | Taliq ibn Muawiyah an-Nakha'i | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Wazhīr ibn Ḥarb | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ | أبو زرعة بن عمرو البجلي | ثقة |
| طَلْقِ بْنِ مُعَاوِيَةَ النَّخَعِيِّ أَبِي غِيَاثٍ | طلق بن معاوية النخعي | صدوق حسن الحديث |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 2636b
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that a woman came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) with her son and said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), he is ailing, and I am afraid (that he may die), as I have already buried three. Thereupon he said, it (their sad demise) would be a protection against Hellfire for you. Zuhair has not mentioned the kunya of Abu Ghiyath; he has mentioned his name.
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں ایک عورت نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس اپنا ایک بیٹا لے کرحاضر ہوئی،اورعرض کی، اے اللہ کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم !یہ بیمار ہے اور مجھے اس کے بارے میں ڈرہے، میں اپنے تین بچے دفن کر چکی ہوں، آپ نے فرمایا"تونے آگ سے ایک مستحکم باڑ یا روک بنا لی ہے۔"زہیر نے عن طلق کہا اور کنیت ابو غیاث کا تذکرہ نہیں کیا۔
Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain: Ek aurat Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas apna ek beta lekar haazir hui, aur arz ki, "Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Yeh bimar hai aur mujhe iske bare mein dar hai, main apne teen bachche dafan kar chuki hoon." Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya, "Tu ne aag se ek mustahkam baarh ya rok bana li hai." Zuhair ne 'an Talq' kaha aur kuniyat Abu Ghiyath ka tazkirah nahin kiya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ طَلْقِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، النَّخَعِيِّ أَبِي غِيَاثٍ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لَهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ يَشْتَكِي وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْهِ قَدْ دَفَنْتُ ثَلاَثَةً . قَالَ " لَقَدِ احْتَظَرْتِ بِحِظَارٍ شَدِيدٍ مِنَ النَّارِ " . قَالَ زُهَيْرٌ عَنْ طَلْقٍ . وَلَمْ يَذْكُرِ الْكُنْيَةَ .