48.
The Book Pertaining to the Remembrance of Allah, Supplication, Repentance and Seeking Forgiveness
٤٨-
كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار
16
Chapter: Seeking Refuge From A Bad End, And Misery Etc
١٦
باب فِي التَّعَوُّذِ مِنْ سُوءِ الْقَضَاءِ وَدَرَكِ الشَّقَاءِ وَغَيْرِهِ
Sahih Muslim 2708b, 2709a
Khaula bint Hakim Sulamiyya (رضئ هللا تعالی عنہا) reported, I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, when any one of you stays at a place, he should say, ‘I seek refuge in the Perfect Word of Allah from the evil of that He created.’ Nothing would then do him any harm until he moves from that place. Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that a person came to Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) and said, Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), I was stung by a scorpion during the night. Thereupon he said, had you recited these words in the evening, I seek refuge in the Perfect Word of Allah from the evil of what He created,’ it would not have done any harm to you.
لیث نے یزید بن ابی حبیب سے اور انہون نے حارث بن یعقوب سے روایت کی کہ یعقوب بن عبداللہ نے انہیں حدیث سنائی ، انہوں نے بسر بن سعید کو یہ کہتے ہوئے سنا ، میں نے سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کو کہتے ہوئے سنا ، کہا : میں نے حضرت خولہ بنت حکیم سلمیہ سے سنا ، وہ کہتی تھیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا : " جو شخص کسی ( بھی ) منزل پر اترا اور اس نے یہ کلمات کہے : میں اللہ ( سے اس ) کے مکمل ترین کلمات کی پناہ طلب کرتا ہوں ہر اس چیز کے شر سے جو اس نے پیدا کی ، تو اس شخص کو اس منزل سے چلے جانے تک کوئی چیز نقصان نہیں پہنچائے گی ۔ " حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،ایک آدمی نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا، اے اللہ کے رسول اللہ ﷺ ! کل شام مجھے بچھو کے ڈسنے سے بہت تکلیف پہنچی، آپ نے فرمایا:"اگر تم شام کو یہ کلمات کہہ لیتے،"اعوذ بكلمات الله التامات من شر خلق" وہ تمھیں نقصان نہ پہنچاتا۔"
Laith ne Yazid bin Abi Habib se aur unhon ne Harith bin Yaqub se riwayat ki ke Yaqub bin Abdillah ne unhen hadees sunai, unhon ne Basar bin Saeed ko yeh kehte hue suna, mein ne Saad bin Abi Waqqas radhiyallahu anhu ko kehte hue suna, kaha: mein ne Hazrat Khulah binat Hakim Salmiya se suna, woh kehti thin: mein ne Rasool Allah sallaAllahu alaihi wasallam ko yeh farmate hue suna: "Jo shakhs kisi (bhi) maqam par utra aur usne yeh kalmaat kahe: mein Allah (se us) ke mukamel tareen kalmaat ki panaah talab karta hoon har us cheez ke shar se jo us ne paida ki, to is shakhs ko is maqam se chale jane tak koi cheez nuqsan nahin pahunchaegi."" "Hazrat Abu Hurayrah radhiyallahu ta'ala anhu bayan karte hain, ek aadmi Nabi akram sallaAllahu alaihi wasallam ki khidmat mein haazir hua aur arz kiya, aey Allah ke Rasool sallaAllahu alaihi wasallam! Kal sham mujhe bichhoo ke dasne se bahut takleef pahunchi, aap ne farmaya: "Agar tum sham ko yeh kalmaat keh lete,"Auzu bikalamati Allahi attaamat min sharri khalaq" woh tumhen nuqsan nahin pahunchata."
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، وَأَبُو الطَّاهِرِ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِهَارُونَ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ وَأَخْبَرَنَا عَمْرٌو، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - أَنَّ يَزِيدَ بْنَ أَبِي، حَبِيبٍ وَالْحَارِثَ بْنَ يَعْقُوبَ حَدَّثَاهُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةِ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا نَزَلَ أَحَدُكُمْ مَنْزِلاً فَلْيَقُلْ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ . فَإِنَّهُ لاَ يَضُرُّهُ شَىْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْهُ " . قَالَ يَعْقُوبُ وَقَالَ الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَقِيتُ مِنْ عَقْرَبٍ لَدَغَتْنِي الْبَارِحَةَ قَالَ " أَمَا لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ تَضُرُّكَ " .