48.
The Book Pertaining to the Remembrance of Allah, Supplication, Repentance and Seeking Forgiveness
٤٨-
كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار
16
Chapter: Seeking Refuge From A Bad End, And Misery Etc
١٦
باب فِي التَّعَوُّذِ مِنْ سُوءِ الْقَضَاءِ وَدَرَكِ الشَّقَاءِ وَغَيْرِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Khawla bint Hakim al-Sulamiya | Khawlah bint Hakim al-Sulamiyyah | Sahabi |
| Sa'd ibn Abi Waqqas | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Busr ibn Art'a | Busr ibn Sa'id al-Hadrami | Trustworthy |
| Ya'quba ibn Abdullah | Yaqub ibn Abdullah al-Makhzumi | Trustworthy |
| Al-Ḥārith ibn Yaʿqūb | Al-Harith ibn Yaqub al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Muhammad ibn Rumh | Muhammad ibn Rumh al-Tujibi | Thiqah Thabt |
| Laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ | خولة بنت حكيم السلمية | صحابي |
| سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ | بسر بن سعيد الحضرمي | ثقة |
| يَعْقُوبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | يعقوب بن عبد الله المخزومي | ثقة |
| الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ | الحارث بن يعقوب الأنصاري | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ | محمد بن رمح التجيبي | ثقة ثبت |
| لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 2708a
Khaula bint Hakim Sulamiyya (رضئ هللا تعالی عنہا) reported, I heard Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) as saying, when anyone lands at a place, and then says, ‘I seek refuge in the Perfect Word of Allah from the evil of what He has created,’ nothing would harm him until he marches from that stopping place.
حضرت خولہ بنت حکیم سلمیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا، "جس نے کہیں پڑاؤ کیا پھر یہ کلمات کہے میں اللہ کے کلمات تامہ کی پناہ لیتا ہوں، اس کی ساری مخلوقات کے شر سے تو جب تک وہ اس منزل سے روانہ نہ ہو جائے گا، اس کوکوئی چیز ضرر نہیں پہنچاسکے گی۔
Hazrat Khawlah bint Hakim As-Sulamiya (Raziyallahu Anha) bayan karti hain, maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate hue suna, "Jis ne kahin padao kiya phir yeh kalimaat kahe: 'Main Allah ke kalimaat tamah ki panah leta hoon, us ki saari makhlooqat ke shar se,' toh jab tak woh us manzil se rawana na ho jayega, us ko koi cheez zarr nahin pahuncha sakegi."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، وَاللَّفْظُ، لَهُ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ، أَنَّ يَعْقُوبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ، تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ نَزَلَ مَنْزِلاً ثُمَّ قَالَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ . لَمْ يَضُرُّهُ شَىْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ " .