48.
The Book Pertaining to the Remembrance of Allah, Supplication, Repentance and Seeking Forgiveness
٤٨-
كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار


17
Chapter: Supplication When Going To Sleep

١٧
باب مَا يَقُولُ عِنْدَ النَّوْمِ وَأَخْذِ الْمَضْجَعِ

NameFameRank
Al-Barai' ibn 'Azib Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Al-Bara' ibn 'Azib Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Sa'd ibn 'Ubayda Sa'd ibn Ubaydah al-Salami Trustworthy
Abi Ishaqa Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Amr ibn Murra Amr ibn Murrah al-Muradi Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Wa Abu Dawud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
Wabnu Bashshar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Abd al-Rahman Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Al-Barai' ibn 'Azib Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Ibn Bashshar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abi Ishaqa Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
Abu al-Ahwas Salam bin Sulaym al-Hanafi Trustworthy, Pious
Abu Dawud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Yahya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
الأسمالشهرةالرتبة
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ سعد بن عبيدة السلمي ثقة
أَبِي إِسْحَاقَ أبو إسحاق السبيعي ثقة مكثر
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عمرو بن مرة المرادي ثقة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
وَأَبُو دَاوُدَ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
وَابْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
عَبْدُ الرَّحْمَنِ عبد الرحمن بن مهدي العنبري ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث
ابْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
ابْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبِي إِسْحَاقَ أبو إسحاق السبيعي ثقة مكثر
أَبُو الْأَحْوَصِ سلام بن سليم الحنفي ثقة متقن
أَبُو دَاوُدَ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام

Sahih Muslim 2710c

Al-Bara bin Azib (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded a person (in these words), ‘when you go to bed during night, you should say, ‘O Allah, I surrender myself to You and entrust my affair to You, with hope in You and fear of You. There is no resort and no deliverer from hardship but You. I affirm my faith in the Book which You revealed and in the Apostles whom You sent.’ If you die in this state you would die on Fitra, and Ibn Bashshar did not make a mention of ‘night’ in this Hadith.

حضرت براء عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی کو حکم دیا جب وہ رات کو اپنے بستر پر جانے کا ارادہ کرے تو یوں کہے:"اے اللہ! میں نے اپنے آپ کو تیرے سپرد کر دیا اور اپنا چہرہ (رخ) تیری طرف متوجہ کیا اور اپنی پشت کی ٹیک تیری طرف کر دی اور اپنے تمام معاملات تیرے حوالہ کر دئیے تیرے(ثواب) کی رغبت و شوق اور تیری پکڑسے ڈرتے ہوئے تیرے علاوہ تجھ سے بچنے کے لیے کوئی ٹھکانہ اور نجات کی جگہ نہیں ہے میں تیری اس کتاب پر ایمان لایا، جوتونے نازل کی ہے اور اس رسول پر جسے تو نے بھیجا سوا گروہ مر گیا تو دین پر مرے گا۔"ابن بشار نے اپنی حدیث من اللیل (رات کو) کا ذکر نہیں کیا۔

Hazrat Bara' bin 'Aazib (Raziyallahu Anhu) se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek aadmi ko hukm diya jab woh raat ko apne bistar par jaane ka iradah kare toh yun kahe: "Aye Allah! Maine apne aap ko tere supurd kar diya aur apna chehra (rukh) teri taraf mutawajjeh kiya aur apni pusht ki tek teri taraf kar di aur apne tamam mu'amalaat tere hawale kar diye tere (sawab) ki raghbat wa shauq aur teri pakad se darte hue tere ilawa tujh se bachne ke liye koi thikana aur najat ki jagah nahin hai main teri us Kitab par iman laya, jo tu ne nazil ki hai aur us Rasool par jise tu ne bheja. So agar woh mar gaya toh deen par marega." Ibn Bashar ne apni hadith "minallayl" (raat ko) ka zikr nahin kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ رَجُلاً إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنَ اللَّيْلِ أَنْ يَقُولَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ‏.‏ فَإِنْ مَاتَ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ بَشَّارٍ فِي حَدِيثِهِ مِنَ اللَّيْلِ ‏.‏