48.
The Book Pertaining to the Remembrance of Allah, Supplication, Repentance and Seeking Forgiveness
٤٨-
كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار


19
Chapter: The Tasbih At The Beginning Of The Day And When Going To Sleep

١٩
باب التَّسْبِيحِ أَوَّلَ النَّهَارِ وَعِنْدَ النَّوْمِ

NameFameRank
Aliyyin al-Azdi Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
Ibn Abi Layla Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari Trustworthy
Mujahid Mujahid ibn Jabr al-Qurashi Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge
Ata'i ibn Abi Rbah Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
Abd al-Malik Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari Thiqah (Trustworthy)
Abd Allah ibn Numayr Abdullah ibn Numayr al-Hamdani Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah
Wa'an Ubayd ibn Ya'ish Ubayd ibn Ya'ish al-Muhlami Trustworthy
Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr Muhammad ibn Numayr al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
Ali ibn Abi Talib Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
Ibn Abi Layla Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari Trustworthy
Mujahid Mujahid ibn Jabr al-Qurashi Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge
Ubaydillah ibn Abi Yazid Ubayd Allah ibn Abi Yazid al-Makki Trustworthy, narrates many hadiths
Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Zuhayr ibn Harb Zuhayr ibn Harb al-Harshi Trustworthy, Upright
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
'Ali Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
Ibn Abi Layla Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari Trustworthy
Ibn Abi 'Adi Muhammad ibn Ibrahim al-Salami Trustworthy
Al-Hakam Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi Trustworthy, Reliable
Ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abi, haddathani Muadh ibn Muadh al-Anbari Trustworthy, Pious
Ubaydullah ibn Mu'adh Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari Trustworthy Haafiz
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Muhammad ibn Bashar al-Abdi Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيٍّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
ابْنِ أَبِي لَيْلَى عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري ثقة
مُجَاهِدٍ مجاهد بن جبر القرشي ثقة إمام في التفسير والعلم
عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
عَبْدُ الْمَلِكِ عبد الملك بن ميسرة الفزازى ثقة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ عبد الله بن نمير الهمداني ثقة صاحب حديث من أهل السنة
وَعُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ عبيد بن يعيش المحلمي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ محمد بن نمير الهمداني ثقة حافظ
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
ابْنِ أَبِي لَيْلَى عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري ثقة
مُجَاهِدٍ مجاهد بن جبر القرشي ثقة إمام في التفسير والعلم
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عبيد الله بن أبي يزيد المكي ثقة كثير الحديث
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ زهير بن حرب الحرشي ثقة ثبت
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
عَلِيٌّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
ابْنَ أَبِي لَيْلَى عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري ثقة
ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ محمد بن إبراهيم السلمي ثقة
الْحَكَمِ الحكم بن عتيبة الكندي ثقة ثبت
ابْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبِي معاذ بن معاذ العنبري ثقة متقن
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ عبيد الله بن معاذ العنبري ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت

Sahih Muslim 2727a

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that Sayyida Fatimah (رضي الله تعالى عنها) complained about the pain caused to her hand by the mill, and some prisoners (of war) had been brought to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), so she went but did not find him, but she met Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالی عنہا) and told her. When the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came, Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) told him about Sayyida Fatimah coming to her. The Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) came to us, and we had gone to bed. We started to get up, but the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘stay where you are.’ Then he sat between us, until I could feel the coolness of his foot on my chest. Then he said, ‘shall I not teach you something better than what you asked for? When you go to your bed, proclaim the greatness of Allah thirty-four times, glorify Him thirty-three times and praise Him thirty-three times. That is better for you than a servant.

حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو چکی پیسنے سے جو ہاتھوں کی تکلیف برداشت کرنی پڑتی تھی۔ (ہاتھوں میں جو نشان پڑگئے) اس کی شکایت کی اور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس کچھ قیدی آئے تھے چنانچہ وہ گئیں۔ لیکن آپ مل نہ سکے۔حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے مل کر انہیں اپنی آمد کا مقصد بتایا تو جب نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے۔ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے آپ کو آپ کے پاس حضرت فاطمہ کی آمد کا تذکرہ کیا چنانچہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ہاں گئے،جبکہ وہ اپنے بستروں پر لیٹ چکے تھے۔ چنانچہ وہ اٹھنے لگے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"اپنی جگہ پر رہو۔"اور آپ ہمارے درمیان بیٹھ گئے حتی کہ میں نے اپنے سینہ پر آپ کے قدموں کی ٹھنڈک محسوس کی، پھر آپ نے فرمایا: "جو تم دونوں نے درخواست کی ہے۔کیا میں تم کو اس سے بہتر چیز نہ سکھاؤں؟ جب تم اپنے بستروں پر جاؤ تو چونتیس (34) دفعہ اللہ اکبر کہو، تینتیس (33) دفعہ اس کی تسبیح بیان کرو اور تینتیس(33)بار اس کی حمد بیان کرو۔ سویہ عمل تمھارے لیے خادم لینے سے بہتر ہے۔"

Hazrat Ali (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain ki Hazrat Fatimah (Raziyallahu Anha) ko chakki peesne se jo haathon ki takleef bardasht karni padti thi. (Haathon mein jo nishan pad gaye) us ki shikayat ki aur Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas kuch qaidi aaye the chunanchah woh gayen. Lekin Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mil na sake. Hazrat Aishah (Raziyallahu Anha) se mil kar unhein apni aamad ka maqsad bataya toh jab Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef laye. Hazrat Aishah (Raziyallahu Anha) ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko aap ke paas Hazrat Fatimah ki aamad ka tazkirah kiya chunanchah Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hazrat Ali (Raziyallahu Anhu) ke haan gaye, jabke woh apne bistaron par let chuke the. Chunanchah woh uthne lage toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Apni jagah par raho." Aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) hamare darmiyan baith gaye hatta ke main ne apne seene par Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke qadmon ki thandak mehsoos ki, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jo tum donon ne darkhwast ki hai. Kya main tum ko is se behtar cheez na sikhaun? Jab tum apne bistaron par jao toh chawantees (34) dafa Allahu Akbar kaho, teintees (33) dafa us ki tasbeeh bayan karo aur teintees (33) baar us ki hamd bayan karo. So yeh amal tumhare liye khadim lene se behtar hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، أَنَّ فَاطِمَةَ، اشْتَكَتْ مَا تَلْقَى مِنَ الرَّحَى فِي يَدِهَا وَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَبْىٌ فَانْطَلَقَتْ فَلَمْ تَجِدْهُ وَلَقِيَتْ عَائِشَةَ فَأَخْبَرَتْهَا فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ عَائِشَةُ بِمَجِيءِ فَاطِمَةَ إِلَيْهَا فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْنَا وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا فَذَهَبْنَا نَقُومُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَلَى مَكَانِكُمَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَعَدَ بَيْنَنَا حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمِهِ عَلَى صَدْرِي ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُعَلِّمُكُمَا خَيْرًا مِمَّا سَأَلْتُمَا إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا أَنْ تُكَبِّرَا اللَّهَ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ وَتُسَبِّحَاهُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتَحْمَدَاهُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ ‏"‏ ‏.‏