2.
The Book of Purification
٢-
كتاب الطهارة
22
Chapter: Wiping over the khuff (leather socks)
٢٢
باب الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةُ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 273b
Abu Wa'il reported that Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) inflicted extreme rigor upon himself in the matter of urination and urinated in a bottle and said: When the skin of anyone amongst the people of Israel was besmeared with urine, he cut that portion with a cutter. Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) said: I wish that 'your friend should not inflict such an extreme rigor. I and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) were going together till we reached the dumping ground of filth behind an enclosure. He stood up as one among you would stand up and he urinated, I tried to turn away from him, but he beckoned to me, so I went to him and I stood behind him, till he had relieved himself.
ابو وائل بیان کرتے ہیں: حضرت ابو موسیٰ اشعری ؓ بول کے سلسلہ میں تشدد کرتے تھے اور بوتل میں بول کرتے تھے، اور بیان کرتے: ”کہ بنو اسرائیل کے کسی آدمی کے جسم پر پیشاب لگ جاتا، تو وہ کھال کے اتنے حصے کو قینچی سے کاٹ ڈالتا“ تو حذیفہ ؓ نے کہا: ”میں چاہتا ہوں تمہارا استاد اس قدر سختی اختیار نہ کرے، میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا، میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ جارہا تھا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم ایک دیوار کے پیچھے کوڑے کے ڈھیر پر پہنچے، اور تمہاری طرح جاکر کھڑے ہوگئے اور پیشاب کرنا چاہا، میں آپ سے ہٹ گیا، آپ نے مجھے اشارہ فرمایا تو میں خدمت میں حاضر ہوا، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے عقب میں کھڑا ہوگیا، حتیٰ کہ آپ فارغ ہوگئے۔“
Abu Wail (Rehmatullah Alaih) bayan karte hain: Hazrat Abu Musa Ashari (Radi Allahu Anhu) baul ke silsila mein tashaddud karte the aur botal mein baul karte the, aur bayan karte: "Ke Banu Israel ke kisi aadmi ke jism par peshab lag jata, to wo khaal ke itne hisse ko qainchi se kaat dalta" to Huzaifah (Radi Allahu Anhu) ne kaha: "Main chahta hoon tumhara ustad is qadar sakhti ikhtiyar na kare, main ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekha, main Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath jaraha tha, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek diwar ke peechhe kore ke dher par pahunche, aur tumhari tarah jakar khare hogaye aur peshab karna chaha, main Aap se hat gaya, Aap ne mujhe ishara farmaya to main khidmat mein hazir hua, aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke aqab mein khara hogya, hatta ke Aap farigh hogaye."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ كَانَ أَبُو مُوسَى يُشَدِّدُ فِي الْبَوْلِ وَيَبُولُ فِي قَارُورَةٍ وَيَقُولُ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا أَصَابَ جِلْدَ أَحَدِهِمْ بَوْلٌ قَرَضَهُ بِالْمَقَارِيضِ . فَقَالَ حُذَيْفَةُ لَوَدِدْتُ أَنَّ صَاحِبَكُمْ لاَ يُشَدِّدُ هَذَا التَّشْدِيدَ فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَتَمَاشَى فَأَتَى سُبَاطَةً خَلْفَ حَائِطٍ فَقَامَ كَمَا يَقُومُ أَحَدُكُمْ فَبَالَ فَانْتَبَذْتُ مِنْهُ فَأَشَارَ إِلَىَّ فَجِئْتُ فَقُمْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ حَتَّى فَرَغَ .