50.
The Book of Repentance
٥٠-
كتاب التوبة
3
Chapter: The Virtue Of Constant Dhikr, Thinking Of The Hereafter, And Remembering That Allah Is Always Watching; Permissibility Of Stopping That Sometimes, And Attending To Worldly Matters
٣
بَاب فَضْلِ دَوَامِ الذِّكْرِ وَالْفِكْرِ فِي أُمُورِ الْآخِرَةِ وَالْمُرَاقَبَةِ وَجَوَازِ تَرْكِ ذَلِكَ فِي بَعْضِ الْأَوْقَاتِ وَالِاشْتِغَالِ بِالدُّنْيَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hanzala | Hanzalah ibn Ar-Rabi' at-Tamimi | Companion |
| Hanzala al-Tamimi al-Usaydi al-Katib | Hanzalah ibn Ar-Rabi' at-Tamimi | Companion |
| Abi Uthman al-Nahdi | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
| Abi Uthman al-Nahdi | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
| Saeedun al-Jurayri | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
| Saeedin al-Jurayri | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abi, haddathani | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Al-Fadl ibn Dukayn | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Abd al-Samad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
| Ishaq ibn Mansur | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
| Zuhayr ibn Harb | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَنْظَلَةَ | حنظلة بن الربيع التميمي | صحابي |
| حَنْظَلَةَ التَّمِيمِيِّ الْأُسَيِّدِيِّ الْكَاتِبِ | حنظلة بن الربيع التميمي | صحابي |
| أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
| أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
| سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
| سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبِي | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ | إسحاق بن منصور الكوسج | ثقة ثبت |
| زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 2750b
Hanzala (رضي الله تعالى عنه) narrated that we were in the company of Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) and he delivered to us a sermon and made a mention of Hellfire. Then I came to my house and began to laugh with my children and sport with my wife. (Hanzala رضي الله تعالی عنہ) further reported: I went out and met Abu Bakr and made a mention of that to him. Thereupon he said: I have done the same as you have mentioned. So, we went to see Allah's Apostle ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) and said to him: Allah's Apostle, Hanzala has turned to he a hypocrite. And he (the Holy Prophet) said Show respite. And then I narrated to him the story, and Abu Bakr said: I have done the same as he has done. Thereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Hanzala ( رضئہللا تعالی عنہ), there is a time for worldly affairs and a time for (devotion), and if your state of mind is always the same as it is at the time of Dhikr of Allah, the Angels would shake hands with you and would greet you on the path by saying, As-Salamu-Alaikum.
حضرت حنظلہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر تھے تو آپ نے ہمیں نصیحت فرمائی اور آگ یاد دلائی، پھر میں گھر آگیا، بچوں سے ہنسی مذاق کیا اور بیوی سے اٹھکیلیاں کیں، پھر میں گھر سے نکلا اور ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو ملا اور انہیں ان چیزوں سے آگاہ کیا، انھوں نے کہا، جو کام تم بیان کرتے ہو، یہ تو میں بھی کر چکا ہوں۔ سو ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ملے اور میں نے کہا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! حنظلہ منافق ہو گیا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"باز رہو، ایسی بات مت کرو۔"تومیں نے آپ کو واقعہ سنایا، چنانچہ ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، میں بھی اس جیسے کام کر چکا ہوں تو آپ نے فرمایا:"اے حنظلہ وقتاً فوقتاً کسی کسی گھڑی، اگر تمھارے دل اس طرح رہیں، جیسے ذکر کے وقت ہوتے ہیں تو فرشتے تمھارے ساتھ مصافحہ کریں،حتی کہ تمھیں راستہ میں سلام کہیں۔
Hazrat Hanzalah (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein haazir the toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hamein nasihat farmai aur aag yaad dilai, phir main ghar aa gaya, bachchon se hansi mazaaq kiya aur biwi se ithkeliyan keen, phir main ghar se nikla aur Abu Bakr (Raziyallahu Anhu) ko mila aur unhein un cheezon se aagah kiya, unhone kaha, "Jo kaam tum bayan karte ho, yeh toh main bhi kar chuka hoon." So hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko mile aur main ne kaha, "Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Hanzalah munafiq ho gaya." Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Baaz raho, aisi baat mat karo." Toh main ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko waqia sunaya, chunanchah Abu Bakr (Raziyallahu Anhu) ne kaha, "Main bhi is jaise kaam kar chuka hoon." Toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Aye Hanzalah waqtan fawaqtan kisi kisi ghadi, agar tumhare dil is tarah rahen, jaise zikr ke waqt hote hain toh farishte tumhare saath musafaha karen, hatta ke tumhein rasta mein salam kahen."
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ حَنْظَلَةَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَعَظَنَا فَذَكَّرَ النَّارَ - قَالَ - ثُمَّ جِئْتُ إِلَى الْبَيْتِ فَضَاحَكْتُ الصِّبْيَانَ وَلاَعَبْتُ الْمَرْأَةَ - قَالَ - فَخَرَجْتُ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ وَأَنَا قَدْ فَعَلْتُ مِثْلَ مَا تَذْكُرُ . فَلَقِينَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَافَقَ حَنْظَلَةُ فَقَالَ " مَهْ " . فَحَدَّثْتُهُ بِالْحَدِيثِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَأَنَا قَدْ فَعَلْتُ مِثْلَ مَا فَعَلَ فَقَالَ " يَا حَنْظَلَةُ سَاعَةً وَسَاعَةً وَلَوْ كَانَتْ تَكُونُ قُلُوبُكُمْ كَمَا تَكُونُ عِنْدَ الذِّكْرِ لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلاَئِكَةُ حَتَّى تُسَلِّمَ عَلَيْكُمْ فِي الطُّرُقِ " .