50.
The Book of Repentance
٥٠-
كتاب التوبة
3
Chapter: The Virtue Of Constant Dhikr, Thinking Of The Hereafter, And Remembering That Allah Is Always Watching; Permissibility Of Stopping That Sometimes, And Attending To Worldly Matters
٣
بَاب فَضْلِ دَوَامِ الذِّكْرِ وَالْفِكْرِ فِي أُمُورِ الْآخِرَةِ وَالْمُرَاقَبَةِ وَجَوَازِ تَرْكِ ذَلِكَ فِي بَعْضِ الْأَوْقَاتِ وَالِاشْتِغَالِ بِالدُّنْيَا
Sahih Muslim 2750b
Hanzala (رضي الله تعالى عنه) narrated that we were in the company of Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) and he delivered to us a sermon and made a mention of Hellfire. Then I came to my house and began to laugh with my children and sport with my wife. (Hanzala رضي الله تعالی عنہ) further reported: I went out and met Abu Bakr and made a mention of that to him. Thereupon he said: I have done the same as you have mentioned. So, we went to see Allah's Apostle ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) and said to him: Allah's Apostle, Hanzala has turned to he a hypocrite. And he (the Holy Prophet) said Show respite. And then I narrated to him the story, and Abu Bakr said: I have done the same as he has done. Thereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Hanzala ( رضئہللا تعالی عنہ), there is a time for worldly affairs and a time for (devotion), and if your state of mind is always the same as it is at the time of Dhikr of Allah, the Angels would shake hands with you and would greet you on the path by saying, As-Salamu-Alaikum.
عبدالصمد کے والد ( عبدالوارث بن سعید ) نے کہا : ہمیں سعید جریری نے ابوعثمان نہدی سے حدیث بیان کی ، انہوں نے حضرت حنظلہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : ہم رسول اللہ ﷺ کے پاس تھے تو آپ نے ہمیں وعظ فرمایا اور دوزخ کی یاد دلائی ۔ کہا : پھر میں گھر آیا تو بچوں کے ساتھ ہنسی مذاق کیا اور بیوی سے خوش طبعی کی ، پھر میں باہر نکلا تو حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سے ملاقات ہوئی ، ، میں نے یہی بات ان کو بتائی ۔ انہوں نے کہا : میں نے بھی یہی کیا ہے جس طرح تم نے ذکر کیا ہے ، پھر ہم دونوں رسول اللہ ﷺ سے ملے ، میں نے عرض کی : اللہ کے رسول! حنظلہ منافق ہو گیا ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : " یہ کیا بات ہے؟ " تو میں نے پوری بات آپ سے عرض کر دی ، پھر حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا : جس طرح انہوں نے کیا ہے ، میں بھی بالکل یہی کیا ہے ( گھر جا کر بیوی بچوں کے ساتھ مشغول ہو گیا ۔ ) آپ ﷺ نے فرمایا : " حنظلہ ( یہ ) گھڑی گھڑی کا معاملہ ہے ( ایک گھڑی کسی طرح ہوتی ہے اور دوسری کسی اور طرح ۔ ) اگر تمہارے دل ہر وقت اسی طرح رہیں جیسے تذکیر و تلقین کے وقت ہوتے ہیں تو تمہارے ساتھ فرشتے مصافحے کریں حتی کہ راستوں میں تم کو سلام کہیں ۔ "
Abdul Samad ke wald (Abdul Warith bin Saeed) ne kaha: Hamein Saeed Jireeri ne Abu Usman Nahdi se Hadith bayan ki, unhon ne Hazrat Hanzaala (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, kaha: Hum Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas the to aap ne humein waaz farmaaya aur dozaakh ki yaad dilaai. Kaha: Phir main ghar aaya to bachon ke saath hansi mazaaq kiya aur biwi se khush tabai ki, phir main bahar nikla to Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se mulaqat hui, main ne yehi baat in ko bataai. Unhon ne kaha: Main ne bhi yehi kiya hai jis tarah tum ne zikr kiya hai, phir hum dono Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se mile, main ne arz ki: Allah ke Rasool! Hanzaala munafiq ho gaya hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Yeh kya baat hai?" To main ne puri baat aap se arz kar di, phir Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Jis tarah unhon ne kiya hai, main bhi bilkul yehi kiya hai (ghar ja kar biwi bachon ke saath mashgool ho gaya). Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Hanzaala (yeh) ghari ghari ka maamla hai (ek ghari kisi tarah hoti hai aur dusri kisi aur tarah). Agar tumhare dil har waqt isi tarah rahen jaise tazkir wa talqin ke waqt hote hain to tumhare saath farishte musaafahe karein hatya ki raston mein tum ko salam kahen."
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ حَنْظَلَةَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَعَظَنَا فَذَكَّرَ النَّارَ - قَالَ - ثُمَّ جِئْتُ إِلَى الْبَيْتِ فَضَاحَكْتُ الصِّبْيَانَ وَلاَعَبْتُ الْمَرْأَةَ - قَالَ - فَخَرَجْتُ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ وَأَنَا قَدْ فَعَلْتُ مِثْلَ مَا تَذْكُرُ . فَلَقِينَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَافَقَ حَنْظَلَةُ فَقَالَ " مَهْ " . فَحَدَّثْتُهُ بِالْحَدِيثِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَأَنَا قَدْ فَعَلْتُ مِثْلَ مَا فَعَلَ فَقَالَ " يَا حَنْظَلَةُ سَاعَةً وَسَاعَةً وَلَوْ كَانَتْ تَكُونُ قُلُوبُكُمْ كَمَا تَكُونُ عِنْدَ الذِّكْرِ لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلاَئِكَةُ حَتَّى تُسَلِّمَ عَلَيْكُمْ فِي الطُّرُقِ " .