52.
Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell
٥٢-
كتاب صفة القيامة والجنة والنار


Sahih Muslim 2786a

Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) reported that a Jewish scholar came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), or Abu al-Qasim, verily, Allah, the Exalted and Glorious would carry the Heavens on the Day of Judgment upon one finger and earths upon one finger and the mountains and trees upon one finger and the ocean and moist earth upon one finger, and in fact the whole of the creation upon one finger, and then He would stir them and say, I am your Lord, I am your Lord. Thereupon Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) smiled testifying what that scholar had said. He then recited this verse – [They did not revere Allah as He rightfully deserves. On the Day of Resurrection, the whole earth will be grasped in His Jurisdiction and the heavens will be rolled up under His authority. Glory be to Him, and High is He above that they associate partners with Him!] (Az-Zumar - 67).

افضیل بن عیاض نے منصور سے ، انھوں نے ابراہیم سے ، انھوں نے عبیدہ سلمانی سے اور انھوں نے حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : ایک یہودی عالم نبی کریم ﷺ کے پاس آیا اور کہا : اے محمد ( ﷺ ) یا کہا : ابو القاسم! بے شک اللہ تعالیٰ قیامت کے دن آسمانوں کو ایک انگلی پر رکھ لے گا ، اور زمینوں کو ایک انگلی پر ، اور پہاڑوں اور درختوں کو ایک انگلی پر اورپانی اور گیلی مٹی کو ایک انگلی پر اور تمام مخلوق کو ایک انگلی پر تھام لے گا ، پھر ان کو بلائے گا اور فرمائے گا : " بادشاہ میں ہوں ، بادشاہ میں ہوں ۔ " رسول اللہ ﷺ اس یہودی عالم کی بات پر تعجب اور اس کے تصدیق کرتے ہوئےہنسے ، پھر آپ نے ( یہ آیت ) پڑھی : " انھوں نے اس طرح اللہ کی قدر نہیں کی جس طرح اس کی قدر کرنے کا حق ہے ۔ ساری زمین اور سب کے سب آسمان قیامت کے دن اس کے دائیں ہاتھ میں لپٹے ہوئے ہوں گے ۔ وہ ( ہراس چیز کی شراکت سے ) پاک اور بلند ہے جنھیں وہ ( اس کے ساتھ ) شریک کر تے ہیں ۔ "

Afzal bin Aiyaz ne Mansoor se, unhon ne Ibrahim se, unhon ne Obaida Salmani se aur unhon ne Hazrat Abdullah bin Masood radhiallahu ta'ala anhu se riwayat ki, kaha: Ek Yahudi Aalim Nabi Kareem salla allahu alaihi wa sallam ke pass aaya aur kaha: Aey Muhammad (salla allahu alaihi wa sallam) ya kaha: Abu al-Qasim! Beshak Allah Ta'ala qiyaamat ke din aasmano ko ek ungli par rakh le ga, aur zamino ko ek ungli par, aur pahado aur darakhto ko ek ungli par aur pani aur geli mitti ko ek ungli par aur tamam makhluq ko ek ungli par tham le ga, phir un ko blaye ga aur farmaye ga: "Badshah mein hoon, badshah mein hoon." Rasul Allah salla allahu alaihi wa sallam is Yahudi Aalim ki baat par taajjub aur is ke tasdeeq karte hue hanse, phir aap ne (yeh aayat) padhi: "Unhon ne is tarah Allah ki qadr nahi ki jis tarah is ki qadr karne ka haq hai. Sari zameen aur sab ke sab aasman qiyaamat ke din is ke daayen hath mein lipte hue honge. Woh (haras cheez ki shirakat se) pak aur buland hai jinhen woh (is ke sath) sharik kar te hain."

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ، - يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ جَاءَ حَبْرٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَوْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى إِصْبَعٍ وَالأَرَضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ وَالْجِبَالَ وَالشَّجَرَ عَلَى إِصْبَعٍ وَالْمَاءَ وَالثَّرَى عَلَى إِصْبَعٍ وَسَائِرَ الْخَلْقِ عَلَى إِصْبَعٍ ثُمَّ يَهُزُّهُنَّ فَيَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الْمَلِكُ ‏.‏ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَعَجُّبًا مِمَّا قَالَ الْحَبْرُ تَصْدِيقًا لَهُ ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏ وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ‏}‏