53.
The Book of Paradise, its Description, its Bounties and its Inhabitants
٥٣-
كتاب الجنة وصفة نعيمها وأهلها
13
Chapter: The Arrogant Will Enter The Fire, And The Humble Will Enter Paradise
١٣
باب النَّارُ يَدْخُلُهَا الْجَبَّارُونَ وَالْجَنَّةُ يَدْخُلُهَا الضُّعَفَاءُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Haritha ibn Wahb | Haritha ibn Wahb al-Khuza'i | Companion |
| Ma'bad ibn Khalid | Ma'bad ibn Khalid al-Jadali | Thiqah |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
| Ubaydullah ibn Mu'adh al-Anbari | Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy Haafiz |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ | حارثة بن وهب الخزاعي | صحابي |
| مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ | معبد بن خالد الجدلي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| أَبِي | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 2853a
Haritha bin Wahb (رضي الله تعالى عنه) reported that he heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, may I not inform you about the inmates of Paradise? They said, do this, of course. Thereupon Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, every humble person who is humble if he were to adjure in the name of Allah, he would fulfil it. He then said, may I not inform you about the denizens of Hellfire? They said, yes. And he said, very haughty, fat, and proud (person).
حضرت حارثہ بن وہب رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا:"کیا میں تمھیں اہل جنت کے بارے میں نہ بتاؤں؟" صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین نے کہا،ضرور،آپ نے فرمایا:"یہ کمزور شخص جس کو ضعیف خیال کیا جاتا ہو۔اگر وہ اللہ کے اعتماد پر قسم کھالےتو وہ اس کو پورا کردے۔" پھر فرمایا:" کیا میں تمھیں اہل دوزخ کے بارے میں نہ بتاؤں؟"انھوں نے عرض کیا، کیوں نہیں، آپ نے فرمایا:"ہر وہ شخص جو بدخو،بھاری بھر کم،پیٹو اور متکبر ہو۔"
Hazrat Harisa bin Wahb (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke unhon ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate hue suna: "Kya main tumhein ahl-e-jannat ke baare mein na bataoon?" Sahaba Karaam (Rizwanullahi Alaihim Ajma'een) ne kaha: Zaroor. Aap ne farmaya: "Yeh kamzor shakhs jis ko za'eef khayal kiya jata ho, agar woh Allah ke aetimad par qasam kha le to woh is ko poora kar de." Phir farmaya: "Kya main tumhein ahl-e-dozakh ke baare mein na bataoon?" Unhon ne arz kiya: Kyun nahi. Aap ne farmaya: "Har woh shakhs jo bad-kho, bhaari-bharkam, petu aur mutakabbir ho."
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ " . قَالُوا بَلَى . قَالَ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعَّفٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ " . ثُمَّ قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ " . قَالُوا بَلَى . قَالَ " كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ " .