53.
The Book of Paradise, its Description, its Bounties and its Inhabitants
٥٣-
كتاب الجنة وصفة نعيمها وأهلها


16
Chapter: Attributes By Which The People Of Paradise And The People Of The Fire May Be Recognized In This World

١٦
باب الصِّفَاتِ الَّتِي يُعْرَفُ بِهَا فِي الدُّنْيَا أَهْلُ الْجَنَّةِ وَأَهْلُ النَّارِ

Sahih Muslim 2865d

Iyad bin Himar (رضي الله تعالی عنہ) reported that, while Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) was delivering an address, he stated that Allah commanded me. The rest of the Hadith is the same, and there is an addition in it, ‘Allah revealed to me that we should be humble amongst ourselves, and none should show pride upon the others, and it does not behoove one to do so, and He also said, there are among you people to follow not caring a bit for their family and property. Qatada said, Abu Abdullah, would this happen? Thereupon he said, yes. By Allah, I found this in the days of ignorance that a person grazed the goat of a tribe and did not find anyone but their slavegirl (and he did not spare her) but committed adultery with her.

مطر نے کہا : مجھے قتادہ نے مطرف بن عبد اللہ بن شخیر سے حدیث بیان کی انھوں نے حضرت عیاض بن حماد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے جو قبیلہ مجاشع سے تھے ، روایت کی ، کہا : ایک دن رسول اللہ ﷺ خطبہ دینے کے لیے ہمارے درمیان کھڑے ہوئے اور فرمایا : " اللہ تعالیٰ نے مجھے حکم دیا ہے ۔ اس کے بعد قتادہ سے ہشام کی حدیث کے مطابق حدیث بیان کی اور اس میں مزید یہ کہا : اللہ تعالیٰ نے مجھ پر وحی کی ہے کہ تم سب تواضع اختیار کرو حتی کہ کو ئی شخص دوسرے پر فخر نہ کرے اور کوئی شخص دوسرے پر زیادتی نہ کرے ۔ " انھوں نے اس حدیث میں کہا : وہ تم میں ( برائی کے کاموں میں دوسروں کے ) پیچھے لگنے والے ہیں والوں اور مال کے بھی متلاشی نہیں ( کہ کما کر دوسروں سے مستغنیٰ ہو جا ئیں ۔ ) تو میں ( قتادہ ) نے ( مطرف سے ) کہا : ابو عبد اللہ تو ( اب ) یہی ہوا کرے گا؟ انھوں نے کہا : ہاں ، اللہ !میں نے جاہلیت کے زمانے میں انھیں دیکھا ( ایسا ہوتا تھا ) کہ ایک شخص پورے قبیلے کی بکریاں چراتا تھا ۔ اسے ان کی ایک کنیز کے سوا کچھ نہیں ملتا تھا جس سے مجامعت کرتا تھا ۔

Matar ne kaha: Mujhe Qatadah ne Mutruf bin Abdullah bin Shukhair se hadees bayan ki, unhon ne Hazrat Iyaz bin Hamad radi Allahu ta'ala anhu se jo qabila Majasha' se thay, riwayat ki, kaha: Aik din Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) khutbah dene ke liye hamare darmiyan kharay hue aur farmaaya: "Allah Ta'ala ne mujhe hukm diya hai." Is ke baad Qatadah se Hisham ki hadees ke mutabiq hadees bayan ki aur is mein mazid yeh kaha: "Allah Ta'ala ne mujh par wahy ki hai ke tum sab tawazu ikhtiyar karo hata ke koi shakhs doosre par fakh nah karay aur koi shakhs doosre par ziyadti nah karay." Unhon ne is hadees mein kaha: "Woh tum mein (burai ke kaamon mein doosron ke) pichhe lagne walon aur maal ke bhi mutalashe nahin (ke kama kar doosron se mustagni ho jain)." To main (Qatadah) ne (Mutruf se) kaha: "Abu Abdullah to (ab) yahi hua karega?" Unhon ne kaha: "Haan, Allah! Main ne jahiliyat ke zamane mein unhen dekha (aisa hota tha) ke ek shakhs pure qabile ki bakriyan charata tha. Use un ki aik kaneez ke siwa kuch nahin milta tha jis se mujame'at karta tha.

وَحَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ، حُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ مَطَرٍ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ، أَخِي بَنِي مُجَاشِعٍ قَالَ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ خَطِيبًا فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي ‏"‏ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ حَدِيثِ هِشَامٍ عَنْ قَتَادَةَ وَزَادَ فِيهِ ‏"‏ وَإِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَىَّ أَنْ تَوَاضَعُوا حَتَّى لاَ يَفْخَرَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ وَلاَ يَبْغِي أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ وَهُمْ فِيكُمْ تَبَعًا لاَ يَبْغُونَ أَهْلاً وَلاَ مَالاً ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ فَيَكُونُ ذَلِكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ وَاللَّهِ لَقَدْ أَدْرَكْتُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَرْعَى عَلَى الْحَىِّ مَا بِهِ إِلاَّ وَلِيدَتُهُمْ يَطَؤُهَا ‏.‏