53.
The Book of Paradise, its Description, its Bounties and its Inhabitants
٥٣-
كتاب الجنة وصفة نعيمها وأهلها


17
Chapter: The Deceased Is Shown His Place In Paradise Or The Fire; And Confirmation Of The Torment In The Grave - We Seek Refuge With Allah From That

١٧
بَاب عَرْضِ مَقْعَدِ الْمَيِّتِ مِنْ الْجَنَّةِ أَوْ النَّارِ عَلَيْهِ وَإِثْبَاتِ عَذَابِ الْقَبْرِ وَالتَّعَوُّذِ مِنْهُ

Sahih Muslim 2872

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported, when the soul of a believer would go out (of his body) it would be received by two angels who would take it to the sky. Hammad (one of the narrators in the chain of transmitters) mentioned the sweetness of its odor, (and further said) that the dwellers of the sky say, here comes the pious soul from the side of the earth, let there be blessings of Allah upon the body in which it resides. And it is carried (by the angels) to its Lord, the Exalted and Glorious. He would say, take it to its destined end. And if he is a nonbeliever and as it (the soul) leaves the body, Hammad made a mention of its foul smell and of its being cursed by the dwellers of the sky. They say, there comes a dirty soul from the side of the earth, and it would be said, take it to its destined end. Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) put a thin cloth which was with him upon his nose while making a mention (of the foul smell) of the soul of a non-believer.

مجھے عبید اللہ بن عمر قواریری نے حدیث بیان کی ، انھوں نے کہا : ہمیں حماد بن زید نے حدیث بیان کی انھوں نے کہا : ہمیں بدیل نے عبد اللہ بن شقیق سے حدیث بیان کی ، انھوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : "" جب مومن کی روح نکل جاتی ہے تو وہ فرشتے اس ( روح ) کو لیتے ہیں اور اسے اوپر کی طرف لے جاتے ہیں ۔ "" حماد نے کہا : انھوں نے اس کی خوشبو کا ذکر کیا اور کستوری کی بات کی ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : "" آسمان والے کہتے ہیں ۔ یہ ایک پاکیزہ روح ہے زمین والوں کی طرف سے آئی ہے ( اے روح مومن! ) تجھ پر اور اس جسم پر جسے تونے آباد کیے رکھا اللہ کی رحمت ہو ۔ چنانچہ اسے اس کے رب عزوجل کے پاس لے جایا جاتا ہے پھر وہ فرماتا ہے ۔ اسے مقررشدہ آخری مدت تک کے لیے ( عالی شان ٹھکانے پر ) لے جاؤ ۔ "" فرمایا : "" اور کافرجب اس کی روح نکلتی ہے ۔ حماد نے کہا : اور آپ ﷺ نے اس کی بدبو اور ( اس پر کی جانے والی ) لعنتوں کا ذکر کیا ۔ اور آسمان والے کہتے ہیں ۔ گندی روح ہے زمین کی طرف سے آئی ہے فرمایا : تو کہاجاتا ہے اسے مقرر شدہ آخری مدت تک کے لیے ( برےٹھکانے ) پر لے جاؤ ۔ "" حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے چادر جو آپ کے جسم مبارک پر تھی اس طرح موڑ کر اپنی ناک پر رکھی ۔

mujhe 'ubaid allah bin 'umar qawwariri ne hadees bayan ki, unhon ne kaha: hamein hamad bin zaid ne hadees bayan ki unhon ne kaha: hamein badil ne 'abdullah bin shaqiq se hadees bayan ki, unhon ne hazrat abu hurayrah radi allahu ta'ala 'anhu se riwayat ki, kaha: " jab mumin ki ruh nikal jati hai to woh farishte us ( ruh ) ko lete hain aur use oopar ki taraf le jate hain. " hamad ne kaha: unhon ne is ki khushboo ka zikr kiya aur kasturi ki baat ki. aap sallallahu alaihi wassalam ne farmaya: " asmaan walay kahte hain. yeh ek paakizah ruh hai zamin walon ki taraf se aayi hai ( aay ruh mumin! ) tujh par aur is jism par jise tune abad kiye rakhe allah ki rahmat ho. chanaanchh usay us ke rab azzawajal ke pass le jaya jata hai phir woh farmata hai. usay maqarrarshda aakhri muddat tak ke liye ( aali shan thakanay par ) le jao. " farmaya: " aur kaffir jab is ki ruh nikalti hai. hamad ne kaha: aur aap sallallahu alaihi wassalam ne is ki badboo aur ( is par ki jani wali ) lanaton ka zikr kiya. aur asmaan walay kahte hain. gandi ruh hai zamin ki taraf se aayi hai farmaya: to kaha jata hai usay maqarrarshda aakhri muddat tak ke liye ( bure thakanay ) par le jao. " hazrat abu hurayrah radi allahu ta'ala 'anhu ne kaha: rasul allah sallallahu alaihi wassalam ne chadar jo aap ke jism mubarak par thi us tarah mod kar apni nak par rakhi.

حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا بُدَيْلٌ، عَنْ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ ‏"‏ إِذَا خَرَجَتْ رُوحُ الْمُؤْمِنِ تَلَقَّاهَا مَلَكَانِ يُصْعِدَانِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَمَّادٌ فَذَكَرَ مِنْ طِيبِ رِيحِهَا وَذَكَرَ الْمِسْكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَيَقُولُ أَهْلُ السَّمَاءِ رُوحٌ طَيِّبَةٌ جَاءَتْ مِنْ قِبَلِ الأَرْضِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكِ وَعَلَى جَسَدٍ كُنْتِ تَعْمُرِينَهُ ‏.‏ فَيُنْطَلَقُ بِهِ إِلَى رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ يَقُولُ انْطَلِقُوا بِهِ إِلَى آخِرِ الأَجَلِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَإِنَّ الْكَافِرَ إِذَا خَرَجَتْ رُوحُهُ - قَالَ حَمَّادٌ وَذَكَرَ مِنْ نَتْنِهَا وَذَكَرَ لَعْنًا - وَيَقُولُ أَهْلُ السَّمَاءِ رُوحٌ خَبِيثَةٌ جَاءَتْ مِنْ قِبَلِ الأَرْضِ ‏.‏ قَالَ فَيُقَالُ انْطَلِقُوا بِهِ إِلَى آخِرِ الأَجَلِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَيْطَةً كَانَتْ عَلَيْهِ عَلَى أَنْفِهِ هَكَذَا ‏.‏