53.
The Book of Paradise, its Description, its Bounties and its Inhabitants
٥٣-
كتاب الجنة وصفة نعيمها وأهلها
17
Chapter: The Deceased Is Shown His Place In Paradise Or The Fire; And Confirmation Of The Torment In The Grave - We Seek Refuge With Allah From That
١٧
بَاب عَرْضِ مَقْعَدِ الْمَيِّتِ مِنْ الْجَنَّةِ أَوْ النَّارِ عَلَيْهِ وَإِثْبَاتِ عَذَابِ الْقَبْرِ وَالتَّعَوُّذِ مِنْهُ
Sahih Muslim 2873
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported, we were along with Umar (رضي الله تعالى عنه) between Makka and Medina that we began to look for the new moon. And I was a man with sharp eye- sight, so I could see it, but none except me saw it. I began to say to Umar (رضي الله تعالى عنه), do not you see it? But he would not see it. Thereupon Umar (رضي الله تعالى عنه) said, I would soon be able to see it (when it will shine more brightly). I lay upon bed. He then made a mention of the people of Badr to us and said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) showed us one day before (the actual battle) the place of death of the people (participating) in (the Battle) of Badr and he was saying, this would be the place of death of so and so tomorrow if Allah wills. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, by Him Who sent him with truth, they did not miss the places (of their death) which Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) had pointed for them. Then they were all thrown in a well one after another. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) then went to them and said, O, so and so, the son of so and so; O so and so, the son of so and so, have you found correct what Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had promised you? I have, however, found true what Allah had promised with me. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), how are you talking with the bodies without soul in them. Thereupon he said, you cannot hear more distinctly than (their hearing) of what I say, but with this exception that they do not have power to reply.
سلیمان بن مغیرہ نے کہا : ہمیں ثابت نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حدیث بیان کی ، انھوں نے کہا : ہم حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ہمراہ مکہ اور مدینہ کے درمیان تھے تو ہم نے پہلی کا چاند دیکھنے کی کوشش کی ، میں تیز نظر انسان تھا میں نے چاند کو دیکھ لیا ۔ میرے علاوہ اور کوئی نہیں تھا جس کا خیال ہو کہ اس نے اسے دیکھ لیا ہے ۔ ( حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ) کہا : پھر میں حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہنے لگا : کیا آپ دیکھ نہیں رہے؟چنانچہ انھوں نے اسے دیکھنا چھوڑ دیا کہا : حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہہ رہے تھے عنقریب میں اپنے بستر پر لیٹا ہوں گا تو اسے دیکھ لوں گا ، پھر انھوں نے ہم سے اہل بدرکا واقعہ بیان کرنا شروع کر دیا ۔ انھو ں نے کہا : رسول اللہ ﷺ ایک دن پہلے ہمیں بدر ( میں قتل ہونے ) والوں کے گرنے کی جگہیں دکھا رہے تھے آپ ﷺ فرمارہے تھے ۔ "" ان شاء اللہ!کل فلاں کے قتل ہونے کی جگہ یہ ہوگی ۔ "" کہا : توحضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : اس ذات کی قسم جس نے آپ ﷺ کو حق کے ساتھ بھیجا !وہ لوگ ان جگہوں کے کناروں سے ذرا بھی ادھر اُدھر ( قتل ) نہیں ہوئے تھے جن کی نشاندہی رسول اللہ ﷺ نے کی تھی ۔ ( حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ) کہا : پھر ان ( کی لاشوں ) کو ایک دوسرے کے اوپر کنویں میں ڈال دیا گیا تو رسول اللہ ﷺ چل کر ان کے پاس پہنچے اور فرمایا : "" اے فلاں بن فلاں اور اے فلاں فلاں بن فلاں !کیا تم نے اللہ اور اس کے رسول سے کیے ہوئے وعدےکو سچا پایا؟بلاشبہ میں نے اس وعدے کو بالکل سچا پایا ہے جو اللہ نے میرے ساتھ کیا تھا ۔ "" حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : اللہ کے رسول اللہ ﷺ !آپ ان جسموں سے کیسے بات کر رہے ہیں جن میں روحیں ہیں ۔ ؟آپ ﷺ نے فرمایا : "" میں جو کچھ کہہ رہا ہوں تم لوگ اس کو ان سے زیادہ سننے والے نہیں ہو ۔ مگر وہ میری بات کا کو ئی جواب دینے کی طاقت نہیں رکھتے ۔ ""
Sulayman bin Mughira ne kaha: Hamein Thabit ne Hazrat انس بن Malik radiallahu ta'ala 'anhu se hadees bayan ki, unhon ne kaha: Hum Hazrat Umar radiallahu ta'ala 'anhu ke humrah Makkah aur Madinah ke darmiyan the to hum ne pehli ka chaand dekhne ki koshish ki, main teez nazar insan tha main ne chaand ko dekh liya. Mere alawa aur koi nahin tha jis ka khyal ho ke us ne ise dekh liya hai. (Hazrat انس radiallahu ta'ala 'anhu ne) kaha: Phir main Hazrat Umar radiallahu ta'ala 'anhu se kahne laga: Kya aap dekh nahin rahe? Chananchh unhon ne ise dekhna chhod diya kaha: Hazrat Umar radiallahu ta'ala 'anhu keh rahe the 'anqarib main apne bistar per layta hoon ga to ise dekh loon ga, phir unhon ne hum se Ahl-e-Badr ka waqia bayan karna shuru kar diya. Unhon ne kaha: Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek din pehle humein Badr (mein qatl hone) walon ke girne ki jagahen dikha rahe the aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the. ''Insha'Allah! Kal falan ke qatl hone ki jagah yeh hogi.'' Kaha: Toh Hazrat Umar radiallahu ta'ala 'anhu ne kaha: Is zat ki qasam jis ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko haq ke sath bheja! Woh log in jagahon ke kinaron se zara bhi udhar udhar (qatl) nahin hue the jin ki nishandahi Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ki thi. (Hazrat Umar radiallahu ta'ala 'anhu ne) kaha: Phir un (ki lashon) ko ek doosre ke oopar kunwain mein daal diya gaya to Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) chal kar un ke pass pahunche aur farmaaya: ''Ae falan bin falan aur ae falan bin falan! Kya tum ne Allah aur us ke Rasool se kiye hue wa'ade ko sachha paya? Balashbah main ne is wa'ade ko bilkul sachha paya hai jo Allah ne mere sath kiya tha.'' Hazrat Umar radiallahu ta'ala 'anhu ne kaha: Allah ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap in jismom se kaise baat kar rahe hain jin mein roohan hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: ''Main jo kuchh keh raha hoon tum log is ko un se zyada sunne wale nahin ho. Magar woh meri baat ka koi jawab dene ki taqat nahin rakhte.''
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَلِيطٍ الْهُذَلِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ كُنْتُ مَعَ عُمَرَ ح وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ عُمَرَ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَتَرَاءَيْنَا الْهِلاَلَ وَكُنْتُ رَجُلاً حَدِيدَ الْبَصَرِ فَرَأَيْتُهُ وَلَيْسَ أَحَدٌ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَآهُ غَيْرِي - قَالَ - فَجَعَلْتُ أَقُولُ لِعُمَرَ أَمَا تَرَاهُ فَجَعَلَ لاَ يَرَاهُ - قَالَ - يَقُولُ عُمَرُ سَأَرَاهُ وَأَنَا مُسْتَلْقٍ عَلَى فِرَاشِي . ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا عَنْ أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُرِينَا مَصَارِعَ أَهْلِ بَدْرِ بِالأَمْسِ يَقُولُ " هَذَا مَصْرَعُ فُلاَنٍ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ " . قَالَ فَقَالَ عُمَرُ فَوَالَّذِي بَعَثَهُ بِالْحَقِّ مَا أَخْطَئُوا الْحُدُودَ الَّتِي حَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَجُعِلُوا فِي بِئْرٍ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِمْ فَقَالَ " يَا فُلاَنَ بْنَ فُلاَنٍ وَيَا فُلاَنَ بْنَ فُلاَنٍ هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ حَقًّا فَإِنِّي قَدْ وَجَدْتُ مَا وَعَدَنِيَ اللَّهُ حَقًّا " . قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تُكَلِّمُ أَجْسَادًا لاَ أَرْوَاحَ فِيهَا قَالَ " مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ مِنْهُمْ غَيْرَ أَنَّهُمْ لاَ يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يَرُدُّوا عَلَىَّ شَيْئًا " .