54.
The Book of Tribulations and Portents of the Last Hour
٥٤-
كتاب الفتن وأشراط الساعة
4
Chapter: If Two Muslims Confront One Another With Their Swords
٤
باب إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Bakra | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
| Al-Ahnaf ibn Qays | Al-Ahnaf ibn Qays al-Tamimi | Trustworthy |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Wal-Mu'alla ibn Ziyad | Al-Ma'la ibn Ziyad al-Qardusi | Trustworthy |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Yunus | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Hammad | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Ahmad ibn 'Abdah al-Dhabi | Ahmad ibn Abdah al-Dubi | Trustworthy |
| Hajjaj ibn al-Sha'er | Al-Hajjaj ibn al-Sha'ir | Trustworthy Hafez |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي بَكْرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
| الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ | الأحنف بن قيس التميمي | ثقة |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| وَالْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ | المعلى بن زياد القردوسي | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| وَيُونُسَ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| حَمَّادٌ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ | أحمد بن عبدة الضبي | ثقة |
| حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ | الحجاج بن الشاعر | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 2888b
Ahnaf bin Qais reported on the authority of Abu Bakra (رضي الله تعالى عنه) that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, when two Muslims confront each other with their swords, both the slayer and the slain are doomed to Hellfire.
حضرت ابو بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:" جب دو مسلمان اپنی تلواریں لے کر آمنے سامنے آجاتے ہیں تو قتل اور مقتول دونوں دوزخی ہوتے ہیں۔"
Hadhrat Abu Bakrah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Jab do Musalman apni talwarein le kar amne samne aa jate hain to qatl aur maqtool donou Dozakhi hote hain."
وَحَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَيُونُسَ، وَالْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ " .