55.
The Book of Zuhd and Softening of Hearts
٥٥-
كتاب الزهد والرقائق


14
Chapter: The Prohibition Of Praising if It Involves Exaggeration And There Is The Fear That It May Be A Source Of Temptation (Fitnah) For The One Who Is Praised

١٤
باب النَّهْىِ عَنِ الْمَدْحِ، إِذَا كَانَ فِيهِ إِفْرَاطٌ وَخِيفَ مِنْهُ فِتْنَةٌ عَلَى الْمَمْدُوحِ

Sahih Muslim 3000a

Abdur Rahman bin Abu Bakra reported on the authority of his father that a person praised another person in the presence of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), whereupon he said, woe be to you, you have broken the neck of your friend, you have broken the neck of your friend; he said this twice. If one of you must praise his friend at all, he should say, I think (him to be) so and Allah knows it well and I do not know the secret of the heart and Allah knows the destined end, and I cannot testify his purity against Allah but (he appears) to be so and so.

حضرت ابی بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے ایک آدمی نے دوسرے آدمی کی تعریف کی،کہا:تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"تم پر افسوس ہے!تم نے اپنے ساتھ کی گردن کاٹ دی،اپنے ساتھی کی گردن کاٹ دی۔"کئی بار کہا:(پھر فرمایا:)تم میں سے کسی شخص نے لامحالہ اپنے ساتھی کی تعریف کرنی ہوتو اس طرح کہے:میں فلاں کو ایسا سمجھتا ہوں،اصلیت کو جاننے والا اللہ ہے۔اورمیں اللہ(کے علم) کے مقابلے میں کسی کی خوبی بیان نہیں کررہا،میں اسے(ایسا) سمجھتا ہوں۔اگر وہ واقعی اس خوبی کو جانتا ہے(تو کہے!)۔وہ اس طرح(کی خوبی رکھتا) ہے۔"

Hazrat Abi Bakrah (Radiallahu Anhu) bayan karte hain, ke Nabi Kareem (Salallahu Alaihi Wasallam) ke samne ek aadmi ne dusre aadmi ki tareef ki, kaha: To aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya:"Tum par afsos hai! Tum ne apne sathi ki gardan kaat di, apne sathi ki gardan kaat di." Kayi bar kaha: (Phir farmaya:) Tum mein se kisi shakhs ne lamahala apne sathi ki tareef karni ho to is tarah kahe: Main falan ko aisa samajhta hoon, asliyat ko janne wala Allah Ta'ala hai. Aur main Allah (ke ilm) ke muqabale mein kisi ki khoobi bayan nahi kar raha, main use (aisa) samajhta hoon. Agar woh waqai is khoobi ko janta hai (to kahe!). Woh is tarah (ki khoobi rakhta) hai.".

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَدَحَ رَجُلٌ رَجُلاً عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَقَالَ ‏"‏ وَيْحَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ ‏"‏ ‏.‏ مِرَارًا ‏"‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا صَاحِبَهُ لاَ مَحَالَةَ فَلْيَقُلْ أَحْسِبُ فُلاَنًا وَاللَّهُ حَسِيبُهُ وَلاَ أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا أَحْسِبُهُ إِنْ كَانَ يَعْلَمُ ذَاكَ كَذَا وَكَذَا ‏"‏ ‏.‏