55.
The Book of Zuhd and Softening of Hearts
٥٥-
كتاب الزهد والرقائق
14
Chapter: The Prohibition Of Praising if It Involves Exaggeration And There Is The Fear That It May Be A Source Of Temptation (Fitnah) For The One Who Is Praised
١٤
باب النَّهْىِ عَنِ الْمَدْحِ، إِذَا كَانَ فِيهِ إِفْرَاطٌ وَخِيفَ مِنْهُ فِتْنَةٌ عَلَى الْمَمْدُوحِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
| Abdur Rahman ibn Abi Bakra | Abd al-Rahman ibn Abi Bakrah al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
| Khalid al-Hadhdha' | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Shababah ibn Sawwar | Shababa ibn Suwar al-Fazari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| Ghundar | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Abu Bakr ibn Nafi' | Muhammad ibn Nafi' al-Qaysi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Hashim ibn al-Qasim | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
| Amru al-Naqid | Amr ibn Muhammad al-Naqid | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Amr ibn Abbad ibn Jabala ibn Abi Rawwad | Muhammad ibn Amr al-Utki | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ | عبد الرحمن بن أبي بكرة الثقفي | ثقة |
| خَالِدٍ الْحَذَّاءِ | خالد الحذاء | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ | شبابة بن سوار الفزاري | صدوق حسن الحديث |
| غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ | محمد بن نافع القيسي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
| عَمْرٌو النَّاقِدُ | عمرو بن محمد الناقد | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَبَلَةَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ | محمد بن عمرو العتكي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Muslim 3000b
Abdur Rahman bin Abu Bakra reported on the authority of his father that a person was mentioned in the presence of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), and a person said, Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), no person is more excellent than he after Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, woe be to you, you have broken the neck of your friend, and he said this twice. Then Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if anyone must praise his brother at all, he should say, I think him to be so and so, and even on this he should say, I do not consider anyone purer than Allah (considers).
حضرت ابی بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتے ہیں، کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے ایک آدمی کا ذکر ہوا تو ایک شخص کہنے لگا؛اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم !کوئی آدمی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے بعد فلاں فلاں بات میں اس(آدمی) سے افضل نہیں۔رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نےفرمایا:"تم پر افسوس!تم نے اپنے ساتھی کی گر دن کاٹ دی۔"آپ بار بار یہ کہتے رہے،پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"اگر تم میں سے کسی نے لا محالہ اپنے بھائی کی تعریف کرنی ہوتو اس طرح کہے:میں فلاں کو یوں خیال کرتا ہوں،اگر وہ واقعی اس کو اس طرح سمجھتا ہو اور میں اللہ کے نزدیک کسی کی صفائی نہیں دیتا کہ وہ اللہ کے نزدیک بھی ایسا ہی ہے۔
Hazrat Abi Bakrah (Radiallahu Anhu) Nabi Akram (Salallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain, ke aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ke samne ek aadmi ka zikr hua to ek shakhs kehne laga; Allah ke Rasool (Salallahu Alaihi Wasallam)! Koi aadmi Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ke baad falan falan baat mein us (aadmi) se afzal nahi. Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya:"Tum par afsos! Tum ne apne sathi ki gardan kaat di." Aap (Salallahu Alaihi Wasallam) bar bar yeh kehte rahe, phir Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya:"Agar tum mein se kisi ne la mahala apne bhai ki tareef karni ho to is tarah kahe: Main falan ko yun khayal karta hoon, agar woh waqai us ko is tarah samajhta ho aur main Allah ke nazdeek kisi ki safai nahi deta ke woh Allah ke nazdeek bhi aisa hi hai.".
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَبَلَةَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ، الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهُ رَجُلٌ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا مِنْ رَجُلٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفْضَلُ مِنْهُ فِي كَذَا وَكَذَا . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَيْحَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ " . مِرَارًا يَقُولُ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا أَخَاهُ لاَ مَحَالَةَ فَلْيَقُلْ أَحْسِبُ فُلاَنًا إِنْ كَانَ يُرَى أَنَّهُ كَذَلِكَ وَلاَ أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا " .