56.
The Book of Commentary on the Qur'an
٥٦-
كتاب التفسير


Sahih Muslim 3018b

Urwa bin Zubair narrated that he asked Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) about this verse – [If you fear you cannot be equitable to orphan girls (in your charge, or misuse their persons), then marry women who are lawful for you, two, three, or four] (An-Nisa - 3), the rest of the Hadith is the same but with a slight variation of wording.

حضرت عروہ بیان کرتے ہیں،انہوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے اللہ کے اس فرمان کے بارے میں سوال کیا،" اگر تمھیں خدشہ ہوکہ تم یتیم لڑکیوں کے معاملے میں انصاف نہیں کر پاؤ گے"آگے مذکورہ بالاحدیث ہے،جس کے آخر میں یہ اضافہ ہے،کیونکہ تم ان سے بے رغبتی برتتے ہو،جبکہ ان کامال اور حسن کم ہو۔

Hazrat Urwah bayan karte hain, unhon ne Hazrat Ayesha (Radiallahu Anha) se Allah ke is farman ke bare mein sawal kiya, "Agar tumhein khadsha ho ke tum yateem ladkiyon ke mamle mein insaf nahi kar paoge" aage mazkura bala hadith hai, jis ke akhir mein yeh izafa hai, kyunki tum un se be raghbati baratte ho, jabke un ka maal aur husn kam ho.

وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ، ‏{‏وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ، تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى‏}‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ حَدِيثِ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَزَادَ فِي آخِرِهِ مِنْ أَجْلِ رَغْبَتِهِمْ عَنْهُنَّ إِذَا كُنَّ قَلِيلاَتِ الْمَالِ وَالْجَمَالِ ‏.‏