56.
The Book of Commentary on the Qur'an
٥٦-
كتاب التفسير
Sahih Muslim 3018b
Urwa bin Zubair narrated that he asked Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) about this verse – [If you fear you cannot be equitable to orphan girls (in your charge, or misuse their persons), then marry women who are lawful for you, two, three, or four] (An-Nisa - 3), the rest of the Hadith is the same but with a slight variation of wording.
صالح نے ابن شہاب سے روایت کی ، کہا : مجھے عروہ نے بتایاکہ انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے اللہ تبارک وتعالیٰ کے فرمان؛ " اور تمھیں خدشہ ہو کہ تم یتیم لڑکیوں کے بارے میں انصاف نہ کرپاؤگے " کے بارے میں پوچھا ، پھر زہری سے یونس کی روایت کردہ حدیث کے مطابق بیان کیا اور اس کے آخر میں مزید کہا : " اگر وہ مال اور جمال میں کم ہوتو تمہارے ان سے اعراض کرنے کی بنا پر ۔ "
Saalih ne Ibn e Shahab se riwayat ki, kaha: Mujhe عروہ ne bataya ke unhon ne Hazrat Aaishah radhi Allahu ta'ala anha se Allah Tabarak Wa Ta'ala ke farmaan; "Aur tumhain khudshah ho ke tum yateem larkeon ke bare mein insaaf nahin kar paooge" ke bare mein poocha, phir Zahri se Yunoos ki riwayat ki hui hadees ke mutabiq bayan kiya aur uske akhir mein mazid kaha: "Agar woh maal aur jamal mein kam hoto tumhare in se i'raaz karne ki bana par."
وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ، {وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ، تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى} وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ حَدِيثِ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَزَادَ فِي آخِرِهِ مِنْ أَجْلِ رَغْبَتِهِمْ عَنْهُنَّ إِذَا كُنَّ قَلِيلاَتِ الْمَالِ وَالْجَمَالِ .