3.
The Book of Menstruation
٣-
كتاب الحيض
11
Chapter: It is recommended to pour water over the head, and elsewhere, three times
١١
باب اسْتِحْبَابِ إِفَاضَةِ الْمَاءِ عَلَى الرَّأْسِ وَغَيْرِهِ ثَلاَثًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī sufyān | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abī bishrin | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
wa’ismā‘īl bn sālimin | Isma'il ibn Salim al-Sa'igh | Thiqah |
abū bishrin | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
أَبِي بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
وَإِسْمَاعِيل بْنُ سَالِمٍ | إسماعيل بن سالم الصائغ | ثقة |
أَبُو بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 328
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported: A delegation of the Thaqif said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم): Our land is cold; what about our bathing then? He (the Prophet ﷺ) said: I pour water thrice over my head. Ibn Salim in his narration reported:" The delegation of the Thaqif said: O' Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)."
یحییٰ بن یحییٰ اور اسماعیل بن سالم نے کہا : ہمیں ہشیم نے خبر دی ، انہوں نے ابو بشر سے ، انہوں نے ابو سفیان سے ، انہوں نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سےروایت کی کہ ثقیف کے وفد نے بنی ﷺ سے پوچھا ، او رکہا : ہمارا علاقہ ایک ٹھنڈا علاقہ ہے تو غسل کیسے ہو؟ آپ نے فرمایا : ’’لیکن میں ، میں تو اپنے سر پر تین بارپانی بہاتا ہوں ۔ ‘ ‘ ابن سالم نے اپنی روایت میں کہا : ہم سے ہشیم نے بیان کیا ، انہوں ابو بشر نے بتایااور کہا : بلاشبہ ثقیف کے وفد نے ( سوال پوچھتے ہوئے آپﷺ کو مخاطب کر کے ) کہا : اے اللہ کے رسول !
Yahya bin Yahya aur Ismail bin Salim ne kaha: Hamein Hisham ne khabar di, unhon ne Abu Bashr se, unhon ne Abu Sufiyan se, unhon ne Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhu se riwayat ki keh Thaqif ke wafd ne Bani Sallallahu Alaihi Wasallam se puchha, aur kaha: Hamara ilaqa ek thanda ilaqa hai to ghusl kaise hon? Aap ne farmaya: 'Lekin main, main to apne sar par teen baar pani bahata hon.' Ibn Salim ne apni riwayat mein kaha: Hum se Hisham ne bayan kya, unhon Abu Bashr ne bataya aur kaha: Bila shuba Thaqif ke wafd ne (sawal puchte huwe aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko mukhatib kar ke) kaha: Aye Allah ke Rasool!
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ وَفْدَ، ثَقِيفٍ سَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا إِنَّ أَرْضَنَا أَرْضٌ بَارِدَةٌ فَكَيْفَ بِالْغُسْلِ فَقَالَ " أَمَّا أَنَا فَأُفْرِغُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا " . قَالَ ابْنُ سَالِمٍ فِي رِوَايَتِهِ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ وَقَالَ إِنَّ وَفْدَ ثَقِيفٍ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ .