3.
The Book of Menstruation
٣-
كتاب الحيض


14
Chapter: The ghusl and the prayer of a woman who is suffering prolonged vaginal bleeding (istihadah)

١٤
باب الْمُسْتَحَاضَةِ وَغُسْلِهَا وَصَلاَتِهَا ‏

Sahih Muslim 334f

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) said, Umm Habiba bint Jahsh ( رضي الله تعالى عنها), who was the spouse of Abdur Rahman bin Auf made a complaint to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about blood (which flows beyond the menstrual period). He said to her: Remain away (from prayer) equal (to the length of time) that your menstruation holds you back. After this, bathe yourself. And she washed herself before every prayer.

اسحاق کے والد بکر بن مضر نے جعفر بن ربیعہ سے باقی ماندہ سابقہ سند سے حضرت عائشہ ؓ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : ام حبیبہ بنت جحش نے ، جو عبد الرحمن بن عوف ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ کی بیوی تھیں ، رسول اللہ ﷺ سے خون ( استحاضہ ) کی شکایت کی تو آپ نے ان سے فرمایا : ’’جتنے دن تمہیں حیض روکتا تھا اتنے دن توقف کرو ، پھر نہالو ۔ ‘ ‘ تو وہ ہر نماز کے لیے نہایا کرتی تھیں ۔

Isahaq ke walid Bakr bin Muzar ne Ja'far bin Rabia se baqi mandah sabiqah sanad se Hazrat Ayesha (RA) se riwayat ki, unhon ne kaha: Umm Habibah bint Jahsh ne, jo Abdur Rahman bin Auf (RA) ki biwi thin, Rasulullah (SAW) se khoon (istihaza) ki shikayat ki to aap ne un se farmaya: ''Jitne din tumhen haiz rokta tha utne din taqaffuf karo, phir nahalo.'' To woh har namaz ke liye nahaya karti thin.

حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ قُرَيْشٍ التَّمِيمِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ شَكَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الدَّمَ فَقَالَ لَهَا ‏ "‏ امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ ثُمَّ اغْتَسِلِي ‏"‏ ‏.‏ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏.‏